ИЗВЕСТИЯ ЮЖНОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

2312-1343

  • Publisher Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Южный федеральный университет
  • Country Россия
  • Web https://elibrary.ru/title_about.asp?id=26691

Content

РЕЧЕПОВЕДЕНИЕ КАК ПРЕДСТАВЛЕНИЕ МИРА ПЕРСОНАЖЕЙ В РАССКАЗЕ А.П. ЧЕХОВА «ПОПРЫГУНЬЯ»

ИЗОТОВА НАТАЛЬЯ ВАЛЕРЬЯНОВНА

Речь персонажей рассказа организована в пространстве текста разными структурами, формирующими представление о миропонимании персонажей. Общение главной героини с кругом её знакомых оформлено в авторской речи в виде множественных диалогов на одну и ту же тему с не-персонифицированными персонажами, входящими в круг знаменитостей. Общение главной героини с Дымовым и Рябовским оформлено в виде диалогов канонической структуры, в которых представлены реальные или возможные реплики персонажей, что характерно для графического текста. Общение отражает динамику отношений Ольги Ивановны с мужем и художником. Мир персонажей представляют также одиночные, потенциальные, монологические реплики.The speech of the characters in the story is organized in the text space by different structures that form an idea of the world outlook of the characters. Communication of the main character with the circle of her acquaintances is framed in the author's speech in the form of multiple dialogues on the same topic with non-personified characters in the circle of celebrities. Communication of the main character with Dymov and Ryabovsky is arranged in the form of dialogues of canonical structure, in which real or possible cues of characters are represented, which is typical of graphic text. Communication reflects the dynamics of the relations of Olga Ivanovna with her husband and an artist. The world of characters is presented also by single, potential, monologue cues.

НЕДЕТСКИЕ ДЕТСКИЕ РАССКАЗЫ А.П.ЧЕХОВА

ПЕТУХОВА ЕЛЕНА НИКОЛАЕВНА

Рассказы Чехова о детях не следует рассматривать как собственно детские. В них поставлены вопросы и проблемы, характерные для творчества писателя в целом, причем звучат они еще острее, порой трагично. Противопоставление естественного, незамутненного и обремененного предрассудками, «правилами» и стереотипами взглядов на мир обнажает «ненормальность нормы» взрослого миропорядка, в таком мире «трудно быть ребенком». В ряде рассказов, начиная с ранних, Чехов уже использовал прием остранения, в них очевидны элементы особого чеховского повествования «в тоне и духе героя».Chekhov's stories about children should not be considered as childish. In these stories questions and problems which are typical of Chekhov's works are raised. And these problems turn out to be even tragic because they concern the most unprotected people - children. Chekhov does not connect humane feeling which distinguishes children's image with idealization and tender emotion, their images are not entered in stereotype "infant"...Рассказы Чехова о детях не следует рассматривать как собственно детские. В них поставлены вопросы и проблемы, характерные для творчества писателя в целом, причем звучат они еще острее, порой трагично. Противопоставление естественного, незамутненного и обремененного предрассудками, «правилами» и стереотипами взглядов на мир обнажает «ненормальность нормы» взрослого миропорядка, в таком мире «трудно быть ребенком». В ряде рассказов, начиная с ранних, Чехов уже использовал прием остранения, в них очевидны элементы особого чеховского повествования «в тоне и духе героя».Chekhov's stories about children should not be considered as childish. In these stories questions and problems which are typical of Chekhov's works are raised. And these problems turn out to be even tragic because they concern the most unprotected people - children. Chekhov does not connect humane feeling which distinguishes children's image with idealization and tender emotion, their images are not entered in stereotype "infant". Childhood is described from different sides in Chekhov's stories: it is child's world itself with its happiness and misfortunes, it is also child's world which contacts with the world of adults, adult world and children's perception of adults, interrelations between children and parents marked by A.P. Chekhov with communicative failure which takes place because of adults. Opposition of something natural, clear to something burdened with prejudice, "rules" and stereotyped views on the world shows falsity and "abnormality of the norm" of world order, its unhappiness. It is "hard to be child" in such kind of the world. Chekhov does not affirm its total conformity to reality. Child's perception is narrowed and superficial, but contact with it evidently shows distortion primary and elementary norms of human contacts and behavior. In a number of stories, starting with the earliest ones, A.P. Chekhov used the method of deprivation in which elements of Chekhov's peculiar way of narration "in manner and tone of the hero" are obvious.

ПЬЕСЫ А.П. ЧЕХОВА В ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОМ ТЕАТРЕ САЛАХА ЭЛЬКАСАБА (ИРАК)

АББАСХИЛМИ АБДУЛАЗИЗ ЯССИН

С. Элькасаб, создатель иракского экспериментального «театра визуального восприятия», неоднократно обращался к пьесам А.П. Чехова. Этот вид театра опирается в основном на зрелищность и сценическую необычность спектаклей, на распределение авторской и режиссерской идеи между искусственно созданными персонажами, а не на диалоги. В результате текст спектакля может существенно отличаться от чеховского. Иракские критики неоднозначно воспринимают спектакли С. Элькасаба.In the process of professional theater formation in Iraq the choice of translated plays for the stage was of a great importance. A.P.Chekhov became one of the most favorite Russian playwrights in the Arab countries. During the previous century practically all Chekhov's plays were staged by Iraqi theatre parties. Salakh Alkasab, the creator of Iraqi experimental "theatre of visual perception", also staged his plays. This type of theatre in general is based not upon dialogues, but upon spectacular and peculiar performances, distribution of author's and director's ideas between artificially created characters...С. Элькасаб, создатель иракского экспериментального «театра визуального восприятия», неоднократно обращался к пьесам А.П. Чехова. Этот вид театра опирается в основном на зрелищность и сценическую необычность спектаклей, на распределение авторской и режиссерской идеи между искусственно созданными персонажами, а не на диалоги. В результате текст спектакля может существенно отличаться от чеховского. Иракские критики неоднозначно воспринимают спектакли С. Элькасаба.In the process of professional theater formation in Iraq the choice of translated plays for the stage was of a great importance. A.P.Chekhov became one of the most favorite Russian playwrights in the Arab countries. During the previous century practically all Chekhov's plays were staged by Iraqi theatre parties. Salakh Alkasab, the creator of Iraqi experimental "theatre of visual perception", also staged his plays. This type of theatre in general is based not upon dialogues, but upon spectacular and peculiar performances, distribution of author's and director's ideas between artificially created characters. Here the thing, which is called Chekhov's "underlying theme" by Russian scientists, is bared and put on the stage. It resulted in a great difference between Chekhov's text and the text of the performance. The director put away characters, substitutes cues for actions. In the play "The seagull" S.Alkhasab concentrated on the love-line Treplev - Nina and on the confrontation between Treplev-innovator and his mother. In the play "Uncle Vanya" characters are placed not in the space of the manor, but in the ward. In "Three sisters" artistic space has become dominating category in the play. The director uses symbolic language, for instance, he puts Destiny on the stage. At the heart of performance there is tendency to show Chekhov's innovations. Iraqi critics have ambiguous thoughts about S.Alkhasab's performances.

ОТЧЕГО УМЕР ЧЕРВЯКОВ? ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА В РАССКАЗЕ А.П. ЧЕХОВА «СМЕРТЬ ЧИНОВНИКА»

ЛАРИОНОВА МАРИНА ЧЕНГАРОВНА, ШЕПЕЛЕВА ОЛЬГА АЛЕКСАНДРОВНА

Чихание в традиционной культуре обладает рядом коннотаций, связанных с душой и смертью. Но Чехов соотносит чихание героя не с физиологией, а с общественным существованием человека. Червяков болен чинопочитанием, т. е. болезнью социальной. Формула «будь здоров», будь она произнесена, позволила бы Червякову остаться живым и регламентировала бы социальные отношения между значительным лицом и мелким чиновником, перевела бы их на человеческий уровень. Человек одинок в неправильно устроенном мире.A.P. Chekhov chooses character's sneezing as a starting point of the story "Death of a government clerk". In traditional culture sneezing owns set of stable connotations. A.P. Chekhov, who was born and lived for a long period of time in Taganrog, was well acquainted with traditional culture in its urban and province recension. The writer also studied works on folk medicine, ethnography and folklore. Various superstitions and omens are connected with sneezing. A.P. Chekhov brings sneezing into correlation with human's social being, so it becomes character's social function as it later results in Chervyakov's death...Чихание в традиционной культуре обладает рядом коннотаций, связанных с душой и смертью. Но Чехов соотносит чихание героя не с физиологией, а с общественным существованием человека. Червяков болен чинопочитанием, т. е. болезнью социальной. Формула «будь здоров», будь она произнесена, позволила бы Червякову остаться живым и регламентировала бы социальные отношения между значительным лицом и мелким чиновником, перевела бы их на человеческий уровень. Человек одинок в неправильно устроенном мире.A.P. Chekhov chooses character's sneezing as a starting point of the story "Death of a government clerk". In traditional culture sneezing owns set of stable connotations. A.P. Chekhov, who was born and lived for a long period of time in Taganrog, was well acquainted with traditional culture in its urban and province recension. The writer also studied works on folk medicine, ethnography and folklore. Various superstitions and omens are connected with sneezing. A.P. Chekhov brings sneezing into correlation with human's social being, so it becomes character's social function as it later results in Chervyakov's death. Chervyakov is sick with respect for rank, i.e. social disease. A.P. Chekhov makes physiological state and social status isomorphous, so they equally reflect the character. However, Chervyakov's sneezing in the story is not physical and social act only, but it is also metaphysical. In national perception concept of sneezing is connected with soul and death. Thus, connection between sneezing (minimal and independent from human action) and death (catastrophic event) becomes obvious and the result is inevitable. There is one more important character in the story - general. Between these two characters peculiar relationships of character's doubling are set. Both of them are from the system which kills a human in a human-being. Chervyakov died because he "sneezed out" himself. Human is socially and physically lonely in this wrongly organized world. Traditional culture can become a kind of comment on Chekhov's works, making details clear, helping to form famous Chekhov's "underlying theme".

СТРУКТУРНЫЕ И КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ БЫТИЙНОГО ДИСКУРСА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТИ А.П. ЧЕХОВА «ДУЭЛЬ»)

САМОЙЛОВА МАРИАННА БОРИСОВНА, РАННЕВА НИНА АЛЕКСАНДРОВНА

Рассматриваются особенности художественного отражения философских смыслов, объективированных в бытийном дискурсе в художественной прозе А.П. Чехова. Исследуются структурные и концептуальные доминанты бытийной коммуникации.The article discusses the features of the artistic reflection of philosophical meanings, objectified in existential discourse in the prose of A.P. Chekhov. The structural and conceptual dominants of everyday communication are studied

ЯЗЫКОВЫЕ РЕАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА «ДОМ» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Л. УЛИЦКОЙ

ВАЛЕЕВА ДИНАРА РАШИДОВНА

На основе анализа вербализации концепта «Дом» в художественном дискурсе установлено, что в текстовом пространстве Л. Улицкой при репрезентации исследуемого концепта лексема дом, как правило, используется для обозначения семьи. Значимой оказывается экспликация концепта «Дом» атрибутивными словосочетаниями положительной эмоциональной окраски. Анализ синтагматических отношений слова дом выявил такие когнитивные признаки концепта «Дом», как «размер постройки», «внешний вид», «принадлежность дома» и др., а анализ лексических репрезентантов данного концепта свидетельствует о расширении его объема. В художественной картине мира Л. Улицкой концепт «Дом» получает расширительное значение за счет дополнительных когнитивных признаков и образных составляющих. Вследствие этого увеличивается периферийная интерпретационная зона концепта.Concept is one of the basic terms in modern language studies. It is one of the key elements of language related not only to linguistic categories, but also to human consciousness...На основе анализа вербализации концепта «Дом» в художественном дискурсе установлено, что в текстовом пространстве Л. Улицкой при репрезентации исследуемого концепта лексема дом, как правило, используется для обозначения семьи. Значимой оказывается экспликация концепта «Дом» атрибутивными словосочетаниями положительной эмоциональной окраски. Анализ синтагматических отношений слова дом выявил такие когнитивные признаки концепта «Дом», как «размер постройки», «внешний вид», «принадлежность дома» и др., а анализ лексических репрезентантов данного концепта свидетельствует о расширении его объема. В художественной картине мира Л. Улицкой концепт «Дом» получает расширительное значение за счет дополнительных когнитивных признаков и образных составляющих. Вследствие этого увеличивается периферийная интерпретационная зона концепта.Concept is one of the basic terms in modern language studies. It is one of the key elements of language related not only to linguistic categories, but also to human consciousness. Concept can be defined as a dynamic mental structure mediating between man and the world, combining conceptual, value and cultural information realized in the verbal units of a certain language. Being complex mental units, concepts provide a basis for the mutual understanding between people of different linguacultures. However, the question of description of the concept and its status in modern science is complex and still not resolved. The author considers that concepts are usually verbalized in language. Any concept can be verbalized by lexeme, word combination, sentence and phraseological unit, proverb, discourse. Concept is ambiguous and multidimentional unit and it seems perspective to use the complex method of its research that include not only the analysis of its key words and paradigmatic and syntagmatic links of its nominees, but also the study of various types of discourses. The given article is devoted to the problem of actualization of the linguacultural concept "House / Home" in the works of the contemporary Russian writer L. Ulitskaya, whose works are created in the framework of "new women's prose" - prose written by a woman and related to women. Analysing of the verbalization of the concept "House / Home" in the discourse of L. Ulitskaya, the author comes to the following conclusions. In the textual space of L. Ulitskaya, when the studying concept is being represented, the lexeme дом is usually used to designate a family. The explication of the concept "House / Home" is characterized by attributive phrases of positive emotions. Analysis of the syntagmatic relations of the word дом in the texts of L. Ulitskaya made it possible to reveal such cognitive features of the concept "House / Home" as «size of construction», «appearance», «time of construction», «belonging to the house», «relationships between family members». And lexical representatives of the studied concept permitted to make the conclusion about the expansion of the scope of the concept "House / Home". In L. Ulitskaya's texts the concept "House / Home" gets an expansive meaning due to additional cognitive features and figurative components. As a consequence, the peripheral interpretation zone of the studied concept is increasing.

ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ КАНОН И ЕГО ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ В ЭПОХУ БАРОККО: НА МАТЕРИАЛЕ КНИГИ «РУНО ОРОШЕННОЕ» ДИМИТРИЯ РОСТОВСКОГО

БОРИСОВА ТАТЬЯНА СТАНИСЛАВОВНА

Анализируется книга «Руно орошенное» Димитрия Ростовского в сопоставлении с более ранним произведением того же писателя «Чуда пресвятой и преблагословенной Девы Марии» и современной западно-европейской церковной книжностью с точки зрения структуры, языка и символико-метафорической образности. Отмечается сознательная ориентированность Димитрия на византийский и церковнославянский канон и его творческое переосмысление на основании барочных структур.The present paper deals with the book by Dimitry Tuptalo, Metropolitan of Rostov, titled "Runo Orosennoe" compared with the earlier work of the same author "Chuda Presviatij i Preblagoslovennoj Devy Marii" (The Miracles of the Holiest an the Most Blessed Virgin Mary") as well as with the contemporary West European religious literature in the aspects of structure, language and symbolic and metaphoric images. The conscious orientation of Dimitry on the Byzantine and Church Slavonic canon as well as its creative interpretation based in the baroque framework are stressed.

КОНФЛИКТОГЕННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ РЕЧЕВОГО АКТА ВОПРОСА

БОЕВА-ОМЕЛЕЧКО НАТАЛЬЯ БОРИСОВНА

Актуальность данной статьи обусловлена интересом конфликтологии к проблеме предотвращения и деинтенсификации конфликтов. Лингвистический аспект этой проблемы предполагает, в частности, выявление спектра вербальных маркеров-конфликтогенов, к числу которых относится вопрос, функционирующий в рамках некооперативного дискурса и реализующий макростратегию антивежливости. Однако конфликтогенный потенциал вопроса ещё не служил объектом специального исследования. В работе выявляются типы вопросов, выступающих в качестве стартовых точек или катализаторов конфликта, а также описываются их иллокутивные цели и реализуемые с их помощью речевые стратегии.The article is topical due to the interest of conflictology to the problem of conflict prevention and de-intensification. The linguistic aspect of this problem presupposes, in particular, identification of the range of verbal conflict stimulants. The latter include questions, functioning in uncooperative discourse based on confrontation, dominance of the speaker over the addressee, breaking norms of politeness...Актуальность данной статьи обусловлена интересом конфликтологии к проблеме предотвращения и деинтенсификации конфликтов. Лингвистический аспект этой проблемы предполагает, в частности, выявление спектра вербальных маркеров-конфликтогенов, к числу которых относится вопрос, функционирующий в рамках некооперативного дискурса и реализующий макростратегию антивежливости. Однако конфликтогенный потенциал вопроса ещё не служил объектом специального исследования. В работе выявляются типы вопросов, выступающих в качестве стартовых точек или катализаторов конфликта, а также описываются их иллокутивные цели и реализуемые с их помощью речевые стратегии.The article is topical due to the interest of conflictology to the problem of conflict prevention and de-intensification. The linguistic aspect of this problem presupposes, in particular, identification of the range of verbal conflict stimulants. The latter include questions, functioning in uncooperative discourse based on confrontation, dominance of the speaker over the addressee, breaking norms of politeness. Such questions realize a speech macro-strategy of impoliteness. However the conflictogenic potential of a question was not an object of the special investigation. The article claims that both direct and indirect interrogative speech acts can stimulate the beginning and development of the conflict. Direct interrogative speech acts perform these functions if they do not correspond to the norms of politeness and intrude somebody's privacy, stimulating the strategy of communicative sabotage. Indirect interrogative speech acts in uncooperative discourse have numerous illocutionary forces and realize speech strategies of verbal aggression, communicative sabotage, discreditation of the opponent and invective strategy. Both questions-stimuli and questions-reactions can serve the means of the realization of the strategies in question. The article reveals speech acts, having a form of a question and corresponding to each of these strategies. It lays the foundation for the investigation of speech acts which ought to follow impolite questions in order to neutralize their conflictogenic potential.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ДЕТЕРМИНАНТЫ С КАЧЕСТВЕННО-ХАРАКТЕРИЗУЮЩИМ ЗНАЧЕНИЕМ В АСПЕКТЕ СМЫСЛОВОГО ЧЛЕНЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЙ ПРОЗАИЧЕСКОЙ РЕЧИ

ЗУБКОВА ИРИНА АНАТОЛЬЕВНА

Раскрывается роль обстоятельственных детерминантов с качественно-характеризующим значением в актуальном (смысловом) членении высказывания. С коммуникативной точки зрения высказывания, содержащие детерминирующие обстоятельства в составе темы/ремы, получают дополнительные возможности в реализации авторской интенции. В зависимости от коммуникативной задачи исследуемые языковые единицы могут выражать тему/рему самостоятельно или входить в комплексную тему/рему. Особое внимание уделяется вопросу контекстуальной связи детерминантов с последующими высказываниями.The article reveals the role of adverbial determinants with a qualitatively-characterizing meaning in the actual (semantic) articulation of the statement. From the communicative point of view, statements containing determining circumstances in the composition of the theme/rheme receive additional possibilities in the realization of the author's intention. Depending on the communicative task, the linguistic units under study may express the theme/ rheme on their own or be part of a complex theme/rheme. Special attention is paid to the issue of contextual connection of determinants with subsequent statements.

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА «ОДЕЖДА» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ТЕОРЕТИКО- МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ

АБРАМОВА ИНГА ЮРЬЕВНА

Сформулированы основные теоретические положения, касающиеся структуры и функционирования лек-сико-семантической группы «Одежда» в современном русском языке. Были выявлены такие структурные и функциональные черты лексико-се-мантической группы «Одежда», как сходство внутрисловной парадигмы, иерархический принцип построения элементов, полиноминативность, словообразовательная продуктивность на примере составных номинаций, активный процесс заимствования элементов с последующей лексической и грамматической «адаптацией» в современном русском языке.In the present study an attempt is made to formulate the basic theoretical provisions concerning the structure and functioning of the lexical-semantic group as a way to systematize the semantic space of the Russian language of the XXI century on the example of clothes discourse. The study is based on the analysis of 500 units extracted from more than 2,500 contexts presented in both print media and online- publications...Сформулированы основные теоретические положения, касающиеся структуры и функционирования лек-сико-семантической группы «Одежда» в современном русском языке. Были выявлены такие структурные и функциональные черты лексико-се-мантической группы «Одежда», как сходство внутрисловной парадигмы, иерархический принцип построения элементов, полиноминативность, словообразовательная продуктивность на примере составных номинаций, активный процесс заимствования элементов с последующей лексической и грамматической «адаптацией» в современном русском языке.In the present study an attempt is made to formulate the basic theoretical provisions concerning the structure and functioning of the lexical-semantic group as a way to systematize the semantic space of the Russian language of the XXI century on the example of clothes discourse. The study is based on the analysis of 500 units extracted from more than 2,500 contexts presented in both print media and online- publications. In the course of the work the author reveals several essential features concerning the structure of lexical-semantic group. So, in addition to such characteristics as the similarity of the word paradigm based on the minimal integral element of meaning of a number of differential, bearing the "typical" character, the hierarchical principle of construction of the system, lexical-semantic group "Clothes" is characterized by a certain kind of lexical and grammatical features. Among the latter, we have identified the polynomial (the number of nominations in some cases exceeds the number of denotations), word-formation productivity on the example of composite nominations, as well as the active process of borrowing elements with subsequent lexical and grammatical adaptation in the modern Russian language. In addition, the author pays special attention to the combination of linguistic and extra-linguistic features of the functioning of the analyzed units as a result of creative and cognitive activity of the modern Russian linguistic personality, as well as lexical and grammatical processes, which are the result of the development of various branches of industrial production, the emergence of new realities of reality, requiring appropriate nominations, intercultural interaction between Russia and the countries of East and West.

ФЕНОМЕН ГРАФИЧЕСКОЙ СУБСТИТУЦИИ В ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ

КАЛИНОВСКАЯ ЕЛЕНА АЛЕКСАНДРОВНА, КОБЫШЕВА АННА СЕРГЕЕВНА

Статья посвящена изучению графических субститутов в языке Интернет-коммуникации. Авторами определены и описаны основные способы графического преобразования языковых явлений на уровне супрагра-фемики, синграфемики и изменения буквенного состава слова. Выделяются следующие средства графической субституции в виртуальном дискурсе: шрифтовое варьирование, знаки пунктуации, буквенные и «внебуквен-ные» символы.The article is devoted to the study of graphic substitutes in the language of Internet communication. The authors identified and described the main ways of graphical transformation of language phenomena at the level of supragraphics, syngraphics and changing the letter composition of a word. The following means of graphic substitution in virtual discourse are distinguished: font variation, punctuation marks, alphabetic and «non-letter» symbols.

АНГЛИКАНИЗАЦИЯ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА И ГАЛЛИЦИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОГО НА УРОВНЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ

СКОРОБОГАТОВА ТАИСИЯ ИВАНОВНА, ШКУРАТОВА ТАТЬЯНА АЛЕКСАНДРОВНА

Авторы продолжили рассмотрение двух исторически взаимообусловленных феноменов, интеракци-ональность которых продолжается уже 900 лет (от завоевания норманнами Англии до окончания Второй мировой войны) - англиканизации французского языка и галлицизации английского. Цель статьи - показать, что эти явления получили развитие и на уровне фразеологической системы, взаимообогащая национальные фразеологические фонды и пополняя системы образов.This article is a continuation of the authors' research, the first results of which were published in the article "Pride and Prejudice": the Anglicization of the French Language and the Gallicization of the English Language (2018). This time, the vector of consideration of two historically interdependent phenomena, the interactional nature of which continues for 900 years (from the conquest of England by the Normans to the end of World War II) of the anglicization of the French language and the gallicization of English, became the level of the phraseological system...Авторы продолжили рассмотрение двух исторически взаимообусловленных феноменов, интеракци-ональность которых продолжается уже 900 лет (от завоевания норманнами Англии до окончания Второй мировой войны) - англиканизации французского языка и галлицизации английского. Цель статьи - показать, что эти явления получили развитие и на уровне фразеологической системы, взаимообогащая национальные фразеологические фонды и пополняя системы образов.This article is a continuation of the authors' research, the first results of which were published in the article "Pride and Prejudice": the Anglicization of the French Language and the Gallicization of the English Language (2018). This time, the vector of consideration of two historically interdependent phenomena, the interactional nature of which continues for 900 years (from the conquest of England by the Normans to the end of World War II) of the anglicization of the French language and the gallicization of English, became the level of the phraseological system. The purpose of the article is to state the mutual enrichment of national phraseological funds and the replenishment of the system of images. The interaction of English and French in the field of phraseological borrowing is due to the fact that phraseological borrowing is the result of the interaction of these two languages and the history of two peoples, including the formation and development of their literature. The duration of language contact has provided the ability to perceive emotional images in which reality is displayed, even in the presence of different mentalities and different national traits.

РОЛЬ ДЕЙКСИСА В МОДЕЛИРОВАНИИ РИТОРИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА (НА МАТЕРИАЛЕ РЕЧИ Х. КЛИНТОН)

МЕЛЬНИК ОЛЬГА ГЕННАДЬЕВНА

При помощи междисциплинарного подхода исследуется взаимосвязь дейксиса и риторического пространства в речи Х. Клинтон. Методами корпусной лингвистики выделяются и классифицируются дейк-тические единицы в речи политика, анализируется их функционирование на текстовом уровне. Делается вывод, что анализ дейктической референции, а также коллокационных моделей, проливает свет на «скрытую» риторику, тем самым, подкрепляя намерения политика по созданию специального риторического пространства с целью манипулирования аудиторией.In the given paper the deictic units in the political speech of H. Clinton were singled out and classified with the help of corpus-based approach. Their functioning on textual level was analyzed in order to find out the way the speaker constructs his rhetorical space with help of deictics. We attempted to demonstrate that the concept of rhetorical space can be defined through the concept of deixis. The linguistic analysis of the deictic reference at the personal, temporal and spatial levels showed the way Р...При помощи междисциплинарного подхода исследуется взаимосвязь дейксиса и риторического пространства в речи Х. Клинтон. Методами корпусной лингвистики выделяются и классифицируются дейк-тические единицы в речи политика, анализируется их функционирование на текстовом уровне. Делается вывод, что анализ дейктической референции, а также коллокационных моделей, проливает свет на «скрытую» риторику, тем самым, подкрепляя намерения политика по созданию специального риторического пространства с целью манипулирования аудиторией.In the given paper the deictic units in the political speech of H. Clinton were singled out and classified with the help of corpus-based approach. Their functioning on textual level was analyzed in order to find out the way the speaker constructs his rhetorical space with help of deictics. We attempted to demonstrate that the concept of rhetorical space can be defined through the concept of deixis. The linguistic analysis of the deictic reference at the personal, temporal and spatial levels showed the way Р. Clinton constructs her rhetorical space, thereby presenting herself to the public. The results obtained indicate a significant presence of a personal deictic reference with the greatest pragmatic potential, while spatial and temporal deictical references have a moderate representation in the corpus. The results for spatial and temporal deixis demonstrate the predominance of proximal reference over the distal. It can be assumed that proximization is a typical device for politicians. Confirmation of this hypothesis can be proposed as a continuation of the conducted study on a more extensive material. However, within the framework of this article, the dominant proximity and inclusiveness is considered as the discursive technique of H. Clinton, used in constructing a rhetorical space in her oral discourse. We come to the conclusion that the use of deictic expressions in political discourse is strictly deterministic: the speaker uses deictic elements to realize her communicative intentions as one of the ways of influencing the cognitive sphere of the addressee.

ТЕАТРАЛЬНАЯ МЕТАФОРА КАК СПОСОБ ОТРАЖЕНИЯ СОВРЕМЕННЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИАТЕКСТОВ)

СЕГАЛ НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА, ЩУРИК ОЛЬГА ПАВЛОВНА

В статье проводится описание метафорического образа театра, представленного в русскоязычном медиа-дискурсе. Характеризуется и описывается специфика его функционирования в современных масс-медийных политических текстах. Делаются выводы относительно использования театральной метафоры в медиадискурсе. Выявляются ключевые единицы с анализируемой сферой-источником, формирующие пространство масс-медийных текстов.The article describes the metaphorical image of the theater presented in the Russian language media discourse. It is characterized and described the specificity of its functioning in modern mass-media political texts. Conclusions are drawn regarding the use of theatrical metaphor in the media discourse. It is identified the key units with the analyzed source sphere, which form the space of mass-media texts.

О НЕКОТОРЫХ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ЯЗЫКА СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ

ПОЛОЯН АННА ВАСИЛЬЕВНА

Для обоснования логичности использования термина «интернет-коммуникация» следует обратить особое внимание на такие характерные для неё свойства, как виртуальность и анонимность, которые делают общение в Социальных сетях необычайно привлекательным для целого ряда коммуникантов, желающих, по разного рода причинам, скрыть свое настоящее имя, социальное положение, местонахождение и другие личные данные. В свою очередь, специфика интернет-коммуникации обусловливает её лексическое и грамматическое наполнение, что подтверждается проведённым в данной статье исследованием.To justify the logical use of the term "Internet communication" it is necessary to pay special attention to such characteristics of it as virtuality and anonymity that make communication in Social networks extremely attractive for a number of communicants who, for various reasons, want to conceal their real name, social status, location and other personal data. At the same time the specificity of Internet communication determines its lexical and grammatical content that is confirmed by the research carried out in this article.

ФРАЗЕОСХЕМА «N1+ НАЗЫВАЕТСЯ!» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ПОСИДЕЛОВА ВИКТОРИЯ ВИКТОРОВНА

Фразеосхема «N1+ называется!» моносемична. Она производна и сформирована на основе простого нераспространённого повествовательного предложения. Обязательный неизменяемый компонент фразеосхемы (называется) является простым. Его внутренняя форма актуальна лишь частично, что обусловило наличие у фразеосхемы синтаксической парадигмы, связанной с обратимостью порядка следования обязательных неизменяемого и изменяемого компонентов. Данные компоненты обладают крайне ограниченными парадигматическими потенциями, что обусловлено фразеологизированным статусом синтаксической конструкции. Благодаря идиоматичности и экспрессивности фразеосхема способна реализовывать в речи разнообразный прагматический потенциал.The fixed phrase scheme «N1+ называется!» is monosemic. It is derived and formed on the basis of a simple unextended declarative sentence. The compulsoryunchangeable component of the fixed phrase scheme (называется) is simple. Its inner form is partially pertinent; it determined its syntactic paradigm dealing with the word-order convertibility of the compulsory unchangeable and changeable components. These components possess rather limited paradigmatic opportunities because of the phraseologized status of the syntactic construction. Due to its idiomaticity and expressivity the fixed phrase scheme can realize the diverse pragmatic potential.

ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ ШВЕЙЦАРИИ

ТАХТАРОВА СВЕТЛАНА САЛАВАТОВНА

Статья посвящена анализу коммуникативного взаимодействия жителей Германии и немецкоязычных кантонов Швейцарии. Анализируемая коммуникация осложнена рядом проблем, как языковых, так и культурно-обусловленных. Выявленные социокультурные различия во взаимном восприятии представителей анализируемых этносоциумов ведут к формированию стереотипов и клише, оказывающих свое влияние на общение. Установленные характеристики коммуникативного стиля немецкоязычной Швейцарии позволили определить его как митигативно-ориентированный.The article is devoted to the analysis of the communicative interaction of the inhabitants and the German-speaking cantons of Switzerland. Analyzed communication is complicated by a number of problems, both linguistic and cultural-conditioned. The revealed socio-cultural differences in the mutual perception of the interests of the analyzed ethnosocieties lead to the formation of stereotypes and cliches that exert their influence on communication. The revealed characteristics of the communicative style of German-speaking Switzerland made it possible to define it as a mitigative-oriented one.

РЕЦЕПЦИЯ «САГ ОБ ИСЛАНДЦАХ» В СОВРЕМЕННОМ ИСЛАНДСКОМ ДЕТЕКТИВЕ

МАРКЕЛОВА ОЛЬГА АЛЕКСАНДРОВНА

РЕЦЕПЦИЯ «САГ ОБ ИСЛАНДЦАХ» В СОВРЕМЕННОМ ИСЛАНДСКОМ ДЕТЕКТИВЕ В романах «Неясное время смерти» (2004) Трауинна Бертельссона, «Холодна чужая кровь» (2007) и «Много ушей у льва» (2010) Тоурюнн Эртлю-Вальдимарсдоттир действие трёх известнейших родовых саг перенесено в современный Рейкьявик. Саговые по происхождению персонажи получают иной, чем в древнеисландских текстах, социальный статус и оценку, но их судьба не изменяется. Для авторов детективных романов важно не тщательное воспроизведение древних текстов, а напоминание о них. Важный для национальной культуры знак приближается к читателю, не теряя своей знаковой природы.In modern Icelandic society the Old Icelandic literature is an important national topos, and using it as the material for crime stories is a well-chosen form for making this „great literary heritage" closer to the reader. The origin of Icelandic crime stories has nothing in common with the Old Icelandic prose, but these genres have some „intersection points"...РЕЦЕПЦИЯ «САГ ОБ ИСЛАНДЦАХ» В СОВРЕМЕННОМ ИСЛАНДСКОМ ДЕТЕКТИВЕ В романах «Неясное время смерти» (2004) Трауинна Бертельссона, «Холодна чужая кровь» (2007) и «Много ушей у льва» (2010) Тоурюнн Эртлю-Вальдимарсдоттир действие трёх известнейших родовых саг перенесено в современный Рейкьявик. Саговые по происхождению персонажи получают иной, чем в древнеисландских текстах, социальный статус и оценку, но их судьба не изменяется. Для авторов детективных романов важно не тщательное воспроизведение древних текстов, а напоминание о них. Важный для национальной культуры знак приближается к читателю, не теряя своей знаковой природы.In modern Icelandic society the Old Icelandic literature is an important national topos, and using it as the material for crime stories is a well-chosen form for making this „great literary heritage" closer to the reader. The origin of Icelandic crime stories has nothing in common with the Old Icelandic prose, but these genres have some „intersection points". This paper deals with three crime novels: „The Uncertain Time of Death" (Daudans ovissi timi, 2004) by Thrainn Bertelsson and the two novels by Thorunn Erlu-Valdimarsdottir: "Cold Is the Other's Blood" (Kalt er annars blod, 2007) and "The Lion Has May Ears" (Morg eru ljons eyru, 2010). „The Uncertain Time of Death" uses the „Fostrbra56ra Saga" (The Saga of the Sworn Brothers). The plot of the novel is based on the „viking" concept; but what was considered valour in the Saga age, is regarded as a deviant behavour nowadays. The position of the saga heros in the modern soiety is miserable, and the main concepts of the viking age (e.g. feud) are subjected to criticism. In the novel "Cold Is the Other's Blood" many persons correspond to the persons of "Njal's Saga", but the plot of the saga is not wholly re-created in the novel, there are only revealed the main events. The style of the novel is quite the opposite to the saga style. There are episodes in the novel which demonstrate, that the sagas still are important for modern Icelanders, while some other national symbols may already cease to „work". "The Lion Has May Ears" reproduces the plot and the main persons of the „Laxdala Saga" and has some non-saga plot lines along with it. The fate of Gu6ran Osvifsdottir receives an unexpected addition in the novel. (Normally, in modern Icelandic prose the fortune of persons of the saga origin does not change). For the authors of the crime novels there is more important not to follow the ancient texts thoroughly, but to create a reminder of those texts, to manifestate their connection to the Old Icelandic literature. The symbol, important for the particular national culture, is made „alive" and gets „closer" to the reader without losing ist symbolic nature.

ЭСТЕТИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ ДЖ. ДРАЙДЕНА И КРОМВЕЛЕВСКИЙ МИФ В «ГЕРОИЧЕСКИХ СТАНСАХ НА СМЕРТЬ ОЛИВЕРА КРОМВЕЛЯ»

БЕРДИЧЕВСКИЙ АНДРЕЙ МИХАЙЛОВИЧ

Предпринята попытка пересмотреть сложившуюся в англоязычном и отечественном литературоведении оценку исследуемого текста как сугубо панегирического и лишённого концептуального содержания. Автор стремится показать, что глорификацию Кромвеля Драйден рассматривает как интеллектуальную задачу: это ответ на вызов, который «совершенная слава» Кромвеля бросает изобразительным возможностям поэзии. Реконструируется и анализируется созданный Драйденом в «Стансах» кромвелевский миф, интерпретирующий исходное противоречие. Сравниваются два представления о задачах и инструментарии поэтического творчества - традиционное ренессансное и новое классицистское; делается вывод, что в качестве сконструированного Драйденом поэтического объекта феномен Кромвеля оказывается несовместимым с основами классицистской эстетики.In this article the author essays to remonstrate the widely spread characteristic of the poem as wholly eulogic and non-conceptional In the first part he argues Dryden to understand Cromwellvs glorification here as an intellectual task: itvs Drydenvs response at the challenge to the pictorial power of poetry by Cromwellvs "perfect fame"...Предпринята попытка пересмотреть сложившуюся в англоязычном и отечественном литературоведении оценку исследуемого текста как сугубо панегирического и лишённого концептуального содержания. Автор стремится показать, что глорификацию Кромвеля Драйден рассматривает как интеллектуальную задачу: это ответ на вызов, который «совершенная слава» Кромвеля бросает изобразительным возможностям поэзии. Реконструируется и анализируется созданный Драйденом в «Стансах» кромвелевский миф, интерпретирующий исходное противоречие. Сравниваются два представления о задачах и инструментарии поэтического творчества - традиционное ренессансное и новое классицистское; делается вывод, что в качестве сконструированного Драйденом поэтического объекта феномен Кромвеля оказывается несовместимым с основами классицистской эстетики.In this article the author essays to remonstrate the widely spread characteristic of the poem as wholly eulogic and non-conceptional In the first part he argues Dryden to understand Cromwellvs glorification here as an intellectual task: itvs Drydenvs response at the challenge to the pictorial power of poetry by Cromwellvs "perfect fame". In the second part the author reconstructs and examines the Cromwellian mythos, created by Dryden in " Stanzas", that interprets the initial contradiction. In the conclusion the author compares the Renaissance and classicistic concepts of the poetryvs purposes and instruments. He concludes, that Cromwell phenomenon as the poetical object, constructed by Dryden, contradicts the foundations of classicistic aesthetics.

ЭЛЕМЕНТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДРАМЫ В РОМАНЕ ГАРОЛЬДА ПИНТЕРА «КАРЛИКИ»

АРЖАНЦЕВА КСЕНИЯ ВЛАДИМИРОВНА, ШАМИНА ВЕРА БОРИСОВНА

Анализируется нарративная структура романа британского драматурга Гарольда Пинтера «Карлики» с точки зрения продолжения и трансформации традиции интеллектуальной драмы. Те процессы, которые происходят в новейшей драме и литературе рубежа XX - XXI вв., также находят отражение в работе. Среди признаков, выделяемых в качестве атрибутов интеллектуальной драмы, мы выделяем диалогизацию как основную форму нарративности;тематизацию театра и искусства как метод воплощения эстетической и философской концепции писателя; ремарки и интертекстуальность как форму взаимодействия с текстом, в котором роль автора отдается нарратору-режиссеру.This article deals with the analysis of narrative structure of British dramatist Harold Pinter's novel 'The dwarfs' in the context of intellectual drama tradition reconstruction. Through the analysis of the main characters of the novel the author has made an attempt to trace the key peculiarities of Pinter's style. In Russian criticism there are very few works on the novel, mainly due to the fact that it was translated only 16 years after its publication...Анализируется нарративная структура романа британского драматурга Гарольда Пинтера «Карлики» с точки зрения продолжения и трансформации традиции интеллектуальной драмы. Те процессы, которые происходят в новейшей драме и литературе рубежа XX - XXI вв., также находят отражение в работе. Среди признаков, выделяемых в качестве атрибутов интеллектуальной драмы, мы выделяем диалогизацию как основную форму нарративности;тематизацию театра и искусства как метод воплощения эстетической и философской концепции писателя; ремарки и интертекстуальность как форму взаимодействия с текстом, в котором роль автора отдается нарратору-режиссеру.This article deals with the analysis of narrative structure of British dramatist Harold Pinter's novel 'The dwarfs' in the context of intellectual drama tradition reconstruction. Through the analysis of the main characters of the novel the author has made an attempt to trace the key peculiarities of Pinter's style. In Russian criticism there are very few works on the novel, mainly due to the fact that it was translated only 16 years after its publication. The processes, typical of new drama and literature on the turn of XXth and XXIst centuries, are also in the focus of this paper. 'The dwarfs' written in the early 1950s yet contains the characteristics of the playwright's style, which have become his hallmarks. The principles, distinguished as attributive of intellectual drama, include dialogization as principal narrative form; thematization of theatre and art as method to objectify the aesthetic and philosophical conception of the author; remarks and intertextuality as form of interaction with the text, where the role of the author is applied to narrator-director.

МАСОНСКИЙ ГНОСТИЧЕСКИЙ МИФ В РОМАНЕ М.А.БУЛГАКОВА « МАСТЕР И МАРГАРИТА»

БРОНСКАЯ ЛЮДМИЛА ИГОРЕВНА, ИВАНОВА ИРИНА НИКОЛАЕВНА

Предлагается одно из возможных прочтений текста романа - попытка выявить в нём духовные традиции, полемичные либо параллельные православному христианству, в первую очередь традиции и мотивы гностические. Так, остается открытым вопрос о гностических источниках романа, о его времяпространственной организации, концепции личности, традициях гуманизма (в соотношении с новым «социалистическим гуманизмом» власти), о софийных мотивах образа Маргариты, мифологеме Мастера и его гибели. Статья предлагает анализ мотивной структуры великого романа в аспекте воплощения в нем гностического мифа.A classic text always gives rise to various interpretations and most assuredly such profound and monumental one as the novel by M.A. Bulgakov. Despite decided success of contemporary Bulgakov scholars, it cannot be claimed that investigation of the novel's philosophy and ontology is completed. To our opinion, one of the most interesting possible interpretations of the text is not its evaluation in terms of canonicity/non-canonicity of Yeshua and indisputable "heterodoxness" from the viewpoint of Orthodox Church, but an attempt to find other spiritual traditions in the novel, polemical or parallel to Orthodox Christianity, especially gnostic traditions and motives...Предлагается одно из возможных прочтений текста романа - попытка выявить в нём духовные традиции, полемичные либо параллельные православному христианству, в первую очередь традиции и мотивы гностические. Так, остается открытым вопрос о гностических источниках романа, о его времяпространственной организации, концепции личности, традициях гуманизма (в соотношении с новым «социалистическим гуманизмом» власти), о софийных мотивах образа Маргариты, мифологеме Мастера и его гибели. Статья предлагает анализ мотивной структуры великого романа в аспекте воплощения в нем гностического мифа.A classic text always gives rise to various interpretations and most assuredly such profound and monumental one as the novel by M.A. Bulgakov. Despite decided success of contemporary Bulgakov scholars, it cannot be claimed that investigation of the novel's philosophy and ontology is completed. To our opinion, one of the most interesting possible interpretations of the text is not its evaluation in terms of canonicity/non-canonicity of Yeshua and indisputable "heterodoxness" from the viewpoint of Orthodox Church, but an attempt to find other spiritual traditions in the novel, polemical or parallel to Orthodox Christianity, especially gnostic traditions and motives. Thus, gnostic sources of the novel, its space-time structure, concept of the individual, traditions of humanism (in reference to the new "socialistic humanism" of the power), motives of Sophia the image of Margarita, mythologeme of the Master and his death still remain unclear. The article suggests an analysis of the great novel's motive structure in regard to the gnostic myth typified in it.

ЭТНООРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ - ВАЖНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

РУМЯНЦЕВА НАТАЛИЯ МИХАЙЛОВНА, РУБЦОВА ДИНА НИКОЛАЕВНА

Настоящая статья посвящена проблемам этноориентированного обучения учащихся на довузовском этапе, которое, по мнению авторов, является одним из факторов повышения качества обучения. Авторы рассматривают этноориентированное обучение на довузовском этапе не только с позиций этнолингвистических различий родного и русского языка, но и психолого-педагогческих, этнокультурных, этнопсихотипических различий обучаемых.This article is devoted to the problems of ethno-oriented education of students at the pre-University stage, which, according to the authors, is one of the factors of improving the quality of education. The authors consider the ethno-oriented education at the pre-University stage not only from the standpoint of ethno-linguistic differences of the native and Russian languages, but also psychological, pedagogical, ethno-cultural, ethno-psychological differences of students.

РУССКИЕ АНТРОПОНИМЫ И ИХ РОЛЬ В АККУЛЬТУРАЦИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ (НА ПРИМЕРЕ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА)

ГРАНКИНА МАРИНА АНАТОЛЬЕВНА

Рассматриваются принципы выбора китайскими студентами русских антропонимов. В ходе исследования проводилось анкетирование среди китайских студентов, которые изучают русский язык в Китае, и среди китайских студентов, которые изучают русский язык в России. Данные анкетирования обеих групп были соотнесены с помощью сопоставительного анализа.This article discusses the principles of Chinese students choice of Russian anthroponyms. During the study, a survey was conducted among Chinese students who study Russian in China, and among Chinese students who study Russian in Russia. The survey data of both groups were correlated using comparative analysis.

К ВОПРОСУ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМНЫХ МОМЕНТОВ ПРИ ПОДГОТОВКЕ ТРКИ-1 СУБТЕСТ - «ЛЕКСИКА. ГРАММАТИКА»

ИСМАИЛОВА ХОЛИСАХОН ЭШМАТОВНА, БОНДАРЕВА ОЛЬГА ВИКТОРОВНА

Статья посвящена проблеме подготовки к ТРКИ-1 студентов с целью формирования у них коммуникативных навыков в социально-бытовой и социально-культурной, учебной и профессиональной сферах общения. Внимание к этой проблеме обусловлено необходимостью повышения эффективности обучения студентов русскому языку как иностранному для более успешной сдачи ими итогового контрольного тестирования.The article is devoted to the problem of preparation for the test in Russian as a foreign language for students in order to form their communication skills in social, cultural, educational and professional spheres of communication. Attention to this problem is due to the need to improve the efficiency of teaching students Russian as a foreign language for a more successful completion of the final control test.

ВОЗМОЖНОСТИ ОБУЧЕНИЯ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РЕЧЕВЕДЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН

ЛУНЕВА ЛЮДМИЛА ПЕТРОВНА, МИШИНА ИНГА ИГОРЕВНА

Представлен анализ возможностей включения в лекционные и теоретические занятия учебных дисциплин филологического цикла учебного материала, направленного на формирование готовности к речевой самопрезентации как значимой составляющей коммуникативной компетенции; приведены конкретные примеры заданий и упражнений.The article presents an analysis of the possibilities of including the educational disciplines of the philological cycle of educational material in the lecture and theoretical studies aimed at forming readiness for speech self-presentation as an important component of communicative competence; specific examples of tasks and exercises are given.

ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАК СПОСОБ РАЗВИТИЯ ТВОРЧЕСКОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ-НЕФИЛОЛОГОВ

ЯРОСЛАВСКАЯ ИРИНА МИХАЙЛОВНА

Цель данной статьи - рассмотреть некоторые вопросы использования метода проектов в процессе изучения русского языка как иностранного на довузовском этапе обучения. Проектная деятельность способствует развитию у иностранных обучающихся навыков самостоятельной работы. Участвуя в проектной деятельности, иностранные учащиеся знакомятся с этапами исследовательской работы, необходимой для их будущей учёбы в вузе, совершенствуют коммуникативные навыки, учатся отстаивать свою точку зрения, работать в коллективе.The aim of this article is to consider some problems of the use of method of projects in the process of learning Russian as a foreign language at pre-University stage of education. Methodical organization of project activities of international learners in the writing of creative works at the initial stage was the object of the study. The development of creative abilities of foreign students in non-native language was the subject of research. In the process of studying there were used the following methods of research: a) analyses of domestic and foreign scientific and methodical literature on the use of ideas of project activities in educational institutions; b) own experience on teaching foreign language to Russian students and Russian Language to foreign learners; c) monitoring speech activities of foreign learners; d) monitoring the succession of realization of research work by foreign learners...Цель данной статьи - рассмотреть некоторые вопросы использования метода проектов в процессе изучения русского языка как иностранного на довузовском этапе обучения. Проектная деятельность способствует развитию у иностранных обучающихся навыков самостоятельной работы. Участвуя в проектной деятельности, иностранные учащиеся знакомятся с этапами исследовательской работы, необходимой для их будущей учёбы в вузе, совершенствуют коммуникативные навыки, учатся отстаивать свою точку зрения, работать в коллективе.The aim of this article is to consider some problems of the use of method of projects in the process of learning Russian as a foreign language at pre-University stage of education. Methodical organization of project activities of international learners in the writing of creative works at the initial stage was the object of the study. The development of creative abilities of foreign students in non-native language was the subject of research. In the process of studying there were used the following methods of research: a) analyses of domestic and foreign scientific and methodical literature on the use of ideas of project activities in educational institutions; b) own experience on teaching foreign language to Russian students and Russian Language to foreign learners; c) monitoring speech activities of foreign learners; d) monitoring the succession of realization of research work by foreign learners. Practice shows that it is actual nowadays. Taking part in preparation of project foreign learners get to know the stages of research work, which will be necessary for their future studying in the University, improve language skills, learn to defend their point of view, to work in a team. Project activities help the learners obtain the skills in independent work.

К ВОПРОСУ ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ХРОНОЛОГИЧЕСКИХ РАМОК ЗАРОЖДЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ПРЕССЫ НА ЧЕЧЕНСКОМ ЯЗЫКЕ

ТУРПАЛОВ ЛЕМА АБДОЛЛАЕВИЧ

Актуальной остается проблема определения даты зарождения прессы на чеченском языке. Автор опровергает устоявшееся в научной литературе мнение о том, что первая чеченская газета стала выходить в 1925 г. Предпринята попытка показать роль и место первых чеченских изданий в системе большевистской национальной журналистики.The article deals with the problem of determining the date of mass media establishment in the Chechen language. The author refutes the well-known opinion in the scientific literature that the first Chechen newspaper was published in 1925. An attempt is made to show the role and place of the first Chechen publications in the system of Bolshevik national journalism.

АКТУАЛИЗАЦИЯ ТЕМЫ ЗДОРОВЬЯ В ЖУРНАЛЕ «ПОПУЛЯРНАЯ МЕДИЦИНА» ( КНР): К ВОПРОСУ О КОНЦЕПТУАЛЬНОМ АНАЛИЗЕ В ЖУРНАЛИСТСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

ЧЖЭН ЛУ

Статья посвящена описанию специфики освещения темы здоровья на страницах научно-популярного медицинского журнала «Популярная медицина» через призму языковой объективации концепта «здоровье» и построению его смысловой структуры на материале изучаемого журнала. Анализируются понятийный, образный и ценностный компоненты содержательной структуры концепта «здоровье», рассматриваются его основные и дополнительные концептуальные признаки. Выявлена роль концепта «здоровье» в продвижении идеологии здорового образа жизни в китайском обществе.The article is devoted to the description of the specifics of the topic of health in the pages of the popular medical journal "Popular medicine" through the prism of language objectification of the concept "health" and building its semantic structure based on the material of the journal under study. The conceptual, figurative and value components of the content structure of the concept "health" are analyzed, its main and additional nuclear, conceptual features are considered. The role of the concept "health" in promoting the ideology of a healthy lifestyle in Chinese society has been revealed.

«ДИНАМИКА ЯЗЫКОВЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРОЦЕССОВ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ» (VI КОНГРЕСС РОПРЯЛ, УФА, 12-13 ОКТЯБРЯ 2018 Г.)

ТАБАЧЕНКО Л.В., ИЗОТОВА Н.В.

VIII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНГРЕСС ПО КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ «COGNITIO И COMMUNICATIO В СОВРЕМЕННОМ ГЛОБАЛЬНОМ МИРЕ» (МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.В. ЛОМОНОСОВА, Г. МОСКВА, 10 - 12 ОКТЯБРЯ 2018 Г.)

МИЛЬКЕВИЧ Е.С.

This content is a part of the Literature and Art collection from eLIBRARY.
If you are interested to know more about access and subscription options, you are welcome to leave your request below or contact us by eresources@mippbooks.com

Request

Unfortunately, we have no right to provide any kind of access to this resource in the territory of Western Europe. In any case, we will process your request and contact you with possible variants of solution.