Vlasenko Svetlana V.
The article features English–Russian translation problems exemplified by many instances specifically related to the sustainable phenomenon seriously impeding adequate crosscultural communication, the so called translators ’’false friends’’. Literal translation is reviewed based on empirical data quoted herein which allow for treating ‘false friends’ as rooted in literal rendering of source texts or their components. Approaches to the translator’s verbal conscience structure are addressed from the Moscow Psycholinguistics School perspective.
Shakhnarovitch Alexandr M.
Seagal Kirill J., Yurieva Nadezhda M.
Tanygina Elena A.
Terekhova Tatyana M.
The article deals with the comparative analysis of two association fields: Russian “Joy” and German «Freude». The image of “Joy” is viewed as an emotional component of happiness. By means of identification and interpretation of similarity and differences of these images their ethnocultural characteristics are defined.
Maltseva Valentina A.
Speech strategy and tactics on an example of judicial debate as key stage of lawsuit are considered in this article. The author considers strategies and tactics of speech influence and their realization in the judicial communications. The carried out analysis allows making a conclusion that efficiency of judicial dispute is directly connected with problems of speech influence.
Cherkasova Galina A., Karaulov Yuriy N., Filippovich Yuriy N.
Shakhnarovitch Alexandr M.
Bubnova Irina A.
The article is devoted to the changes that are taking place in modern Russian students’ view of the world and the influence of mass culture on Russian ethnocultural dominants. The results of certain research work is also described
Bogolepova Svetlana V., Vasilevich Alexander P.
Basing on the analysis of the entries concerning the stimuli eye and face in English and Russian associative dictionaries, the associations were classified into several categories. Different salience of the categories in the two languages indicates some deductions about the specific properties of the linguistic world image of Russian and English speakers.
svinchukova Elena G.
Larina Tatiana V., Ozyumenko Vladimir I., Ishankulova Dilbar
The present paper deals with the notion of positive thinking (Peale 1952) and analyses some facts of its manifestation in English vocabulary, phraseology, grammar and communication, both verbal and nonverbal. The paper argues that positive thinking is one of the values of Anglo culture which yet again confirms the systematic nature of culture and the interdependence between cognition, language and communication. In view of the fact that the English language exists in its variations, we consider Anglo English (Anna Wierzbicka, 2006), which includes ‘inner circle’ variations of the English language and which is an essential part of Anglo culture, which we translate into Russian as Anglo-Saxon culture in order to avoid confusion in its interpretation.
Terentyi Liviu M.
The article deals with patterns of psycholinguistic analysis of the diplomatic discourse in the aspect of intentionality. A three-level scheme of intentional structure is being introduced and five types of referential objects of diplomatic discourse as well as a number of culturally conditioned verbal features of diplomatic negotiations are identified.
Leontiev Alexey A.
Статья выдающегося отечественного психолингвиста Алексея Алексеевича Леонтьева была опубликована в коллективной монографии «Принципы и методы семантических исследований» в 1976 году издательством «Наука». В статье указываются возможные пути решения проблемы значения, которая является одной из центральных не только в психолингвистике, но и в любой гуманитарной дисциплине, имеющей дело с языком и его социальными и психологическими функциями.
Polyakova Tatiana A.
Sociology and psycholinguistics in the study everyday consciousness Sociology and psycholinguistics in the study of everyday consciousness. Article is devoted to the analysis of some Orthodox values of the ordinary consciousness as a result of the association experiment. Everyday consciousness as a concept of psycholinguistics is distinguished from the mass consciousness as a concept of sociology. Generational temporary periodization of sociologists is taken into account.
Filippovich Yuriy N., Sirenko Alexander V.
Paper presents software to research cognitive model of verbal consciousness, based on achievements of scientific school “Russian verbal personality”. At the beginning, there is brief information about modeling approach. Paper continues by description of psycholinguistic experiments, which are empirical base of modeling. For previously presented solutions, modes and constraints are described. Different modes of new application are demonstrated, including modeling with alternatives, which weren’t implemented before. In conclusion shortcomings of current solution are noticed, followed by suggestion of future improvements.
Boronin Alexandr A.
The article treats and summarizes the results of a psycholinguistic experiment covering the problem of a terminologically homogenous interpretation of characters' microtexts (and “chains” of characters' microtexts) in literary prose. The experimental results agree well with the theory of a textual mental image. The evident correlation between characters' microtexts (“chains” of characters' microtexts) and linguistically represented mental structures is especially emphasized and interpreted.
Nikitina Elena S.
Text in the communicative paradigm is regarded as a subject. To its understanding, the text can not be put to death dismemberment into separate elements. Only a dialogical relationship between semantic rows within the text allows the latter to engage in dialogue with other tests and thereby contribute to the increment of meaning. Dialogue is the text in their faces. But the text itself is a construct of the dialogic. To generate a sense, at least two basic substructure of the text should be in a dialogue (semantic mismatch) between them. Otherwise, the text turns to a quote from one given meaning.
Kirilina Alla V.
The first part of the issue deals with the actually need of a new dynamic non-structuralist language model for the globalization era; two psycholinguistic concepts are being considered: the associative-verbal net and the language consciousness. The second part is devoted to the perspectives of their research. On the base of the everyday life theory some options of the language consciousness investigation are being demonstrated by means of the new concept of “naive interpretation/translation”. Its pattern is being discussed; a new term “mental language boundaries” is offered.
Sosnova Margarita L.
The article offers an analysis of speech activity of a researcher, teacher and a man of letters. The system of values and the subject’s motives are viewed as essential factors of the speech activity process.