ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

  • Publisher Федеральное государственное унитарное предприятие Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр Наука
  • Country Россия
  • Web https://elibrary.ru/title_about.asp?id=7716

Content

B. Hansen, F. de Haan (eds.). Modals in the languages of Europe

Dobrushina Nina R.

Cluster analysis of emotive concepts in Russian and Engish

Apresyan Valentina Yu.

Данная работа ставит целью систематическое описание межъязыковых сходств и различий в концептуализации эмоций на материале русского и английского языков, причем в каждом класте- ре анализируется основная масса лингвистических средств, выражающих разные стороны эмо- ций. Выясняется, что при наличии многочисленных семантических контрастов между отдельны- ми словами в русском и английском языках, а также частом отсутствии безусловного переводного эквивалента, устройство эмоциональных кластеров во многом пересекается (отчасти, по-види- мому, в силу наличия единой биологической основы у эмоций в разных культурах), что вносит существенный вклад в их языковую, особенно метафорическую концептуализацию. Эта статья будет продолжена в следующем номере ВЯ.

G. Goldenberg, A. Shisha-Halevy (eds.). Egyptian, Semitic and general grammar. Studies in memory of H.J. Polotsky

Fridman Iosif A., Malyshev Sergey V.

Gradual oppositions in the core of Russian vocalism

Sokolyansky Alexander A.

В основе построения русского вокализма лежат две градуальные оппозиции: оппозиция по трем степеням подъема (верхний, средний и нижний) и оппозиция по степени лабиализации (нелабиализованные, слабо лабиализованный [о] и сильно лабиализованный [у]). Предлагаемое решение позволяет интерпретировать литературное аканье в синхронном плане как устранение срединного члена градуальной оппозиции по степени подъема /а - о - у/ > /а - у/. Объяснение по лучают и другие преобразования русского безударного вокализма. Предлагаемая фонологическая интерпретация русского вокализма позволяет увидеть в современных нейтрализациях гласных не только процессы, которые являются строго позиционно обусловленными, но и явления, которые могут быть объяснены с помощью раскрытия внутреннего устройства фонологических единиц, участвующих в нейтрализации. Это еще один шаг на пути сближения между Московской и Пражской фонологическими школами.

Implicit negation and negative polarity pronouns

Paducheva Elena V.

Показано, что местоимения на бы то ни было, как и местоимения на -либо, принадлежат к числу слов с отрицательной поляризацией, т.е. употребляются в контексте отрицания и в контек- стах, «семантически родственных» отрицанию. Особенностью местоимений на бы то ни было является то, что они употребляются в контексте и м п л и ц и т н о г о отрицания, входящего в се- мантическую декомпозицию слова, так что сочетаемость с бы то ни было позволяет выявить классы слов с синтаксически активным отрицательным компонентом. Взаимозаменимость какой бы то ни было с какой-либо и всякий раскрывает дополнительные аспекты семантики этих клас- сов слов.

International conference The Russian verb

Arkadiev Peter M.

Issues in Slavic quantitative lexicology;

Kretov A.A., Merkulova I.A., Titov V.T.

Статья посвящена выявлению существенных черт лексико-семантической системы славянских языков. Авторы исследуют функциональную, синтагматическую, парадигматическую и эпидигматическую стратификацию славянской лексики, производят сравнения славянских словарей по доминанте парадигматического ряда и составляют карту лексико-семантического пространства славянских языков.

J. Dum-Tragut. Armenian: Modern Eastern Armenian

Khurshudyan Victoria G.

J.H. Hamann in the linguistic discourse of the 18th century

Radchenko Oleg A., Alikayeva Larisa S.

В статье рассматриваются лингвистические взгляды Й.Г. Гамана, выдающегося теоретика языка и философа, оказавшего существенное влияние на становление языкознания в Германии XVIII в., в частности - на творчество И.Г. Гердера, В. фон Гумбольдта, И.В. фон Гёте, видных представителей немецкого Просвещения. Взгляды Гамана на сущность и происхождение языка, его воздействие на картину мира его носителей, взаимосвязи языка и религии анализируются на широком фоне лингвистических и философских дискуссий в европейском и германском языкознании второй половины XVIII столетия.

Recent publications on Old Irish

Falileyev Alexander I.

В обзоре критически рассматриваются некоторые издания последнего времени, посвященные древнеирландскому языку.

R.M.W. Dixon. Basic linguistic theory

Say Sergey S.

The verb to miss as a marker of the semantics of regret in modern English

Polyakov Sergey M.

В данной статье мы обращаемся к тому особому значению сожаления, которое в английском языке выражается глаголом miss. Компонентный анализ содержания интенционального состояния miss показывает, что оно является производным от содержания более простого интенционального состояния sorry. Отсюда можно сделать вывод о том, что значение слова miss представляет собой результат семантической деривации значения предикатива sorry. Разница между интенциональными состояниями, выражаемыми словом sorry, с одной стороны, и глаголом miss, с другой, состоит в условиях удовлетворения интенции говорящего субъекта.

Yakov G. Testelets (ed.). Aspects of polysynthetism: Studies in Adyghe grammar

Korchagin Kirill M.

F. THORDARSON. OSSETIC GRAMMATICAL STUDIES

This content is a part of the Linguistics collection from eLIBRARY.
If you are interested to know more about access and subscription options, you are welcome to leave your request below or contact us by eresources@mippbooks.com

Request