МУЗЫКОВЕДЕНИЕ

  • Издатель Общество с ограниченной ответственностью Издательство Научтехлитиздат
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=11987

Содержание

«DOLOROSI MARTYR» Л. МАРЕНЦИО В МАГНИФИКАТЕ М. ПРЕТОРИУСА

КОВАЛЕВСКАЯ ДАРЬЯ АЛЕКСЕЕВНА

Статья посвящена технике пародии в Magnificat super Dolorosi martyr М. Преториуса по мадригалу Л. Маренцио (1553- 1599). В статье также рассмотрены особенности строения и историческое значение тропированного полифонического магнификата - именно к этой разновидности относится произведение М. Преториуса.

К ПРОБЛЕМЕ «ТЕКСТ В ТЕКСТЕ» В МУЗЫКАЛЬНОМ ИСКУССТВЕ

ДЕНИСОВ АНДРЕЙ ВЛАДИМИРОВИЧ

В статье исследуются различные проявления в музыке феномена «текст в тексте». Он чаще всего возникает в ситуа- циях определенной организации композиционного решения музыкально-театральных произведений, благодаря которой в них образуются смысловые построения, имеющие свой самостоятельный сюжет («спектакль в спектакле», рассказ героя о событиях прошлого, его сон). Анализ конкретных примеров показывает, что «внешний» и «внутренний» тексты могут на- ходиться в отношениях сюжетного подобия или инверсии, при этом «внутренний» текст может вводиться как один раз, так и несколько. Отдельно рассматриваются музыкальные приемы, участвующие в формировании «текста в тексте» - сти- лизация, цитирование. В заключении отмечаются художественные функции этого феномена: соединение различных то- чек зрения, рождение эффекта столкновения разных реальностей, возможность свободного оперирования временными и пространственными координатами, в целом - усложнение смысловой перспективы в организации текста.

ОПЕРЫ АЛЕССАНДРО СКАРЛАТТИ И «СПОР О ДРЕВНИХ И НОВЫХ»

ЛУЧИНА ЕЛЕНА ИГОРЕВНА

В статье рассматривается связь подтекста опер Алессандро Скарлатти конца XVII - начала XVIII столетий с эстетиче- ской полемикой того времени, включая один из ее наиболее репрезентативных аспектов - «спор о древних и новых». Ав- тор статьи анализирует тексты либретто Сильвио Стампильи в комедийных сценах опер А. Скарлатти «Падение Децем- виров» и «Гераклия», раскрывает их завуалированный эстетический смысл и, кроме того, - выявляет завуалированную сущность комедийных героев «Гераклии» как олицетворения противоположных эстетических (и стилистических) позиций. В статье также прослеживаются изменения, происходившие в восприятии творчества и стиля Алессандро Скарлатти с рубежа XVII-XVIII веков до начала XXI столетия, приводятся высказывания о музыке Скарлатти ряда композиторов, тео- ретиков, писателей XVIII-XIX веков, отмечаются особенности исторической идентификации творчества Скарлатти учены- ми XX - начала XXI века. В результате исследования автор показывает, как своеобразный «спор о древних и новых» воз- никает вокруг имени А. Скарлатти и его творений. Таким образом, в статье раскрываются особенности исторического по-ложения Скарлатти и его значение для имманентных процессов музыкального искусства.

ОСОБЕННОСТИ ФАКТУРЫ В ПЕСНОПЕНИЯХ УТРЕНИ ВЕЛИКОГО ПЯТКА АРХИМАНДРИТА МАТФЕЯ (МОРМЫЛЯ)

СТАРОСТИНА ТАТЬЯНА АЛЕКСЕЕВНА

Статья посвящена особенностям фактуры в гармонизациях архимандрита Матфея (Мормыля). Этот выдающийся ре- гент на протяжении нескольких десятилетий руководил хором Свято-Троицкой Сергиевой Лавры и переложил для муж- ского хора множество песнопений. Среди них были напевы, сохранившиеся в церковном репертуаре с дореволюционных времен, а также - авторские сочинения, предназначенные для исполнения в церкви.В статье подробно рассматриваются гармонизации напевов восьми гласов, которые использованы отцом Матфеем в так называемой «службе двенадцати Евангелий» (Утрени Великого Пятка). С точки зрения автора, аккордовая ткань в песнопениях Утрени как правило представляет собой сплетение нескольких мелодических голосов, которые участвуют в разнообразных контрапунктических перестановках, что способствует постоянной тембровой перекраске хоровой звучно- сти. Анализ показывает, что фактура гармонизаций отца Матфея представляет собой уникальный образец творческого преломления обиходной традиции великим церковным музыкантом, который стремится к сохранности звуковой атмосфе- ры простого церковного пения, но насыщает ее богатой и тонкой вариативностью, что усиливает эмоциональное воздей- ствие песнопений продолжительной и величественной службы Утрени Великого Пятка.

«ПОЛНАЯ ПСАЛТИРЬ, ПЕРЕВЕДЕННАЯ НА АНГЛИЙСКИЙ РАЗМЕР» АРХИЕПИСКОПОМ М. ПАРКЕРОМ С МУЗЫКОЙ Т. ТАЛЛИСА

ЕВДОКИМОВ АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ

Одной из важнейших составляющих христианского богослужения и неотъемлемой частью повседневной жизни веру- ющего человека является библейская книга Псалтирь. Вместе с приходом Реформации и выходом в свет переводов Свя- щенного Писания на национальные языки Псалтирь становится одной из наиболее востребованных книг Библии. Получи- ли распространение не только переводы, но и стихотворные переложения псалмов. Они нередко публиковались с нота- ми, чтобы каждый желающий мог и читать, и петь псалмы. Одному из ярких английских стихотворных переложений Псал- тири второй половины XVI века с музыкой выдающегося композитора посвящена эта статья.

Содержимое этой страницы является частью Культура и культуроведение коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос