ВОПРОСЫ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ

  • Издатель Образовательное частное учреждение высшего образования Московская международная академия
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=30249

Содержание

БАЗОВЫЕ ЦЕННОСТИ ЖИТЕЛЕЙ ПРИЕНИСЕЙСКОЙ СИБИРИ (ОСОЗНАВАЕМЫЙ И НЕОСОЗНАВАЕМЫЙ УРОВНИ ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ)

УСТЬЯНЦЕВА ЕЛЕНА ВИКТОРОВНА

Цель статьи - изучение базовых ценностей, выявленных в ходе исследования осознаваемого и неосознаваемого уровней языкового сознания жителей малого города Красноярского края. В работе использовался метод анкетирования, сравнительный анализ, статистическая обработка данных. Наиболее значимыми среди 222 слов аксиологической семантики являются ценности семья, здоровье, дружба и друзья, любовь, составившие концептуальное ядро осознаваемого уровня языкового сознания сибиряков. Анализ результатов анкетирования в возрастном аспекте показал, что вышеназванные ценности составляют концептуальное ядро языкового сознания респондентов всех рассматриваемых возрастных групп. Наряду с этим для группы анкетируемых, в которую вошли люди старше 50 лет, значимой оказалась и такая ценность, как работа, тогда как ценность дружба имеет большое значение только для 17% респондентов старшего возраста. Сравнив полученные в ходе анкетирования результаты с данными «Обратного ассоциативного словаря Приенисейской Сибири», мы выяснили, что на неосознаваемом уровне языкового сознания сибиряки признают наиболее значимой для себя ценность деньги, в связи с чем можно предположить, что респонденты, за- являя одни жизненные приоритеты, в действительности ориентируются на другие.

ВИЗУАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОРТРЕТ ЛИЧНОСТИ: ЭКСПЛИКАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ ВОСПРИЯТИЯ И ОСМЫСЛЕНИЯ ВИДИМОГО

МАРДИЕВА ЛЯЙЛЯ АГЬДАСОВНА

В статье представлены результаты эксперимента, позволившие материализо- вать ментальные проекции сознания, которые возникают у читателей в процессе восприятия и осмысления иконической составляющей поликодового медиатекста, осложненного кодами зрительно наблюдаемого невербального поведения. Цель эксперимента - выявить стереотипизированные оценочные смыслы, транслируе- мые текстами исследуемого типа. Для решения поставленной цели был использо- ван метод построения встречного текста А.И. Новикова и методика лингвистиче- ского декодирования полученных реакций. Классификация отобранных оценочных реакций велась с опорой на типологию обще- и частнооценочных значений Н.Д. Арутюновой, учитывались как оценочные значения, составляющие основное со- держание значения реакции, так и коннотативные приращения. Результаты прове- денного эксперимента показали, что большую часть полученных реакций составили пейоративные оценочные ответы. Среди оценочных реакций на визуальный текст преобладают этические и психологические частнооценочные значения, последние приобретают в ответах реципиентов социальное звучание. Передаваемое визуально наблюдаемыми знаками основное значение ‘хитрый' осложняется дополнительны- ми смысловыми нюансами, которые являются продуктом стереотипизированных представлений российского коммуникативного сообщества об образе власти.

ВСЕРОССИЙСКАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ЖИЗНЬ ЯЗЫКА В КУЛЬТУРЕ И СОЦИУМЕ-7" МОСКВА, 01-02 ИЮНЯ 2018 Г

ИЗУЧЕНИЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИХ СТРАТЕГИЙ ПОЛИГЛОТОВ - К РАЗРАБОТКЕ ТЕОРИИ ПОЛИГЛОТИИ И ПРАКТИКИ ЕЕ ПРИМЕНЕНИЯ

НИКУЛИЧЕВА ДИНА БОРИСОВНА

Статья написана по материалам доклада, прочитанного автором на заседании Центра межкультурных исследований им. А.А. Леонтьева 1 марта 2018 г., и посвя- щена обсуждению современных методов лингвистического изучения феномена по- лиглотии. Рассматриваются сходства и различия в описании этого явления в книгах Д.Б. Никуличевой [2009; 2013а] и М. Эрарда [2012]. В отличие от нейрофизиоло- гического ракурса исследования М. Эрарда, подчеркивающего уникальность мозга гиперполиглотов, в исследованиях Д.Б. Никуличевой упор делается на изучение и обобщение их лингводидактического опыта. Задачей является моделирование коммуникативной компетенции полиглотов в ценностной, эмоциональной, перцеп- тивной и коммуникативной сфере. На материале, полученном в ходе мониторинга американского полиглота Александра Аргуэльеса с начала его занятий ивритом, в статье показывается, как стратегии мотивации, организации времени, ввода новой языковой информации, ее запоминания, активизации и перевода в устойчивый на- вык могут быть использованы в лингводидактической практике. Особое внимание обращается на те стратегии интериоризации материала изучаемого языка, которые не осознаются самим полиглотом и выявляются в процессе наблюдения за его вер- бальным и невербальным поведением в процессе языковых занятий.

ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЕДИНИЦЫ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ АССОЦИАТИВНЫХ БАЗ ДАННЫХ РАС, ЕВРАС И СИБАС)

БЕНТЯ ЕВГЕНИЯ ВИКТОРОВНА

В статье рассматриваются реакции на латинице в трех ассоциативных базах данных - РАС, ЕВРАС И СИБАС. Анализ реакций показал, что наиболее актуаль- ным иностранным языком для современного русского языкового сознания является английский. При сравнении вербальных ассоциаций в базах данных, относящихся к разным периодам времени, отмечается рост количества реакций на английском языке и снижение количества реакций на немецком и латинском языках. Автор выявляет четыре группы исследуемых иноязычных реакций: переводные ассоциа- ции, имена собственные, ассоциации по смыслу и прочее. В группе ассоциаций по смыслу особое место занимают псевдо-синтагмы, которые наиболее ярко отражают современную тенденцию носителей русского языка к использованию иноязычных вкраплений. Было обнаружено, что иноязычных реакций-фраз больше в ассоциа- тивно-вербальной сети ЕВРАС, чем в СИБАС, что объясняется б??льшим количе- ством контактов реципиентов из европейской части России с представителями ан- глоговорящей культуры. Результатом таких контактов является более глубокое про- никновение иностранных единиц в русское языковое сознание в виде иноязычных вкраплений и заимствований. Все приведенные в статье данные свидетельствуют об особом статусе английского языка в речи и жизни молодого поколения россиян XXI века.

КУЛЬТУРНЫЕ КОНСТАНТЫ РУССКОГО ОБРАЗА МИРА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ РАЗВИТИЯ ОБЩЕСТВА

БУБНОВА ИРИНА АЛЕКСАНДРОВНА, КАЗАЧЕНКО ОКСАНА ВАСИЛЬЕВНА

Статья посвящена анализу динамики значения слова свобода, которое рас- сматривается, с одной стороны, с точки зрения его культурного содержания, а с другой - актуального смысла, представленного в индивидуальном образе мира со- временного молодого носителя русской лингвокультуры. Работа выполнена в рус- ле психолингвистики, на стыке семантики, (нео)психолингвистики и (психо)линг- вокультурологии. Существенное внимание уделяется основным характеристикам обсуждаемого феномена: его абстрактности, аксиологичности, символичности, а также его высокой значимости для русской культуры, в сфере которой свобода яв- ляется одним из важнейших ключевых слов, обладающих высокой эмоциональной насыщенностью и обширным ассоциативным полем. Динамика и сдвиги в современном содержании значения слова свобода исследуются комплексно: анализ данных толковых, энциклопедических и ассоциативных словарей, данных корпуса русского языка, чатов, блогов Интернета, употреблений слова свобода в средствах массовой коммуникации (СМК) дополняется анализом результатов, полученных в ходе собственных экспериментальных исследований. Такой подход к исследованию обусловлен психолингвистическим пониманием ассоциативного поля как фрагмента образа мира того или иного этноса, отраженного в сознании типичного носителя культуры, его мотивов, оценок и культурных стереотипов. Проведенный анализ позволил доказать, что в значении слова свобода появ- ляются и закрепляются новые компоненты, которые неуклонно вытесняют старые, что провоцирует достаточно серьезные изменения в индивидуальном образе мира. Основной вывод авторов, сделанный на основании полученных результатов, сво- дится к следующему: накопление изменений в образе мира определенного поко- ления в перспективе должно привести к кардинальным изменениям в этническом образе мира и в самой русской культуре. Таким образом, в работе намечаются воз- можные пути исследования динамики значения, что является актуальным для про- гнозирования векторов развития современного социума и национальных культур.

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ КАК ИНСТРУМЕНТ ВЫЯВЛЕНИЯ ИСКАЖЕНИЙ РЕЧЕВЫХ НАВЫКОВ АВТОРА ПИСЬМЕННОГО РЕЧЕВОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОПЫТ ПРАКТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

ХОМЕНКО АННА ЮРЬЕВНА

В настоящем исследовании освещается проблема намеренного искажения речевых навыков пишущего. Под намеренным искажением понимается искажение, вызванное как интенцией автора текста, так и обстоятельствами внешней среды (например, волей третьих лиц). Материалом для исследования послужил документ правового оборота: явка с повинной известного лица А. Документ был подвергнут лингвистическому анализу в рамках судебного разбирательства в связи с вопросом об оказании давления на лицо А со стороны правоохранительных органов при составлении текста указанной явки с повинной. Именно поэтому возник вопрос, наличествуют ли искажения речевых навыков автора в анализируемом документе (такое искажение косвенно свидетельствует о наличии давления). Важно, что в данном случае авторство текста лицом А не отрицается. При исследовании документа языковые единицы подвергались анализу с точки зрения эмического уровня системы номинаций в свете учения о языковой личности. Исследование включало два этапа: собственно лингвистический и квантитативно-лингвистический анализ. Результатом исследования явилась математическая модель фрагмента языковой личности автора явки с повинной (в совокупности со сравнительными образцами его письменной речи). Указанная модель выявила несоответствие речевых навыков, эксплицированных в тексте явки с повинной, устойчивым речевым навыкам лица А.

О ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ НЕКОТОРЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПОНЯТИЙ (ЖИЗНЕННО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ)

СТЕРНИН ИОСИФ АБРАМОВИЧ

В связи с развитием интернета понятие информации в настоящее время ста- ло толковаться весьма расширительно, особенно с распространением различных сайтов госучреждений и коммерческих организаций. Расширительное толкование информационных понятий приводит к многочисленным проблемам и недоразуме- ниям, конфликтам в информационной и гражданско-правовой сфере. В статье предлагается разграничение ряда важных информационных понятий, предлагается их уточнение и дифференциация. Показано, что сообщение на сайте о каких-либо изменениях в условиях обслуживания клиентов, сроках предостав- ления отчетов, изменении сроков и адреса подачи отчетов и т.д., об изменении фи- нансовых условий обслуживания, изменении стоимости услуг, процентов по вкла- дам не является информированием об этом клиентов. Размещение информации на официальном сайте, как и реклама, направлена на неопределенный круг лиц. Это размещение информации, обеспечивающее доступ к информации потенциальным посетителям сайта, знающим о его существовании, имеющим к нему интерес и владеющим компьютером. Рассматриваются и разграничиваются понятия информирование клиента, раз- мещение информации, обеспечение доступа к информации неопределенному числу лиц. Показано, что ни одно из этих понятий не равнозначно остальным и практика учреждений и организаций по подмене понятие информирование клиента понятия- ми размещение информации, обеспечение доступа к информации неопределенному числу лиц неправомерна.

ОЦЕНОЧНЫЕ АССОЦИАТИВНЫЕ ДОМИНАНТЫ РУССКОГО ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ: ДИНАМИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

ЧЕРНЫШОВА ЕЛЕНА БОРИСОВНА

Статья посвящена актуальной проблеме динамики содержания оценочных ас- социативных доминант русского языкового сознания. В нашем исследовании оце- ночные ассоциативные доминанты понимаются как ядерные единицы, имеющие наибольшее число ассоциативных связей с другими словами в ассоциативно-вер- бальной сети носителя языка. К таким единицам мы относим слова хорошо, пло- хо. Цель работы - выделить оценочные ассоциативные доминанты и рассмотреть изменение их содержания в сознании носителей русского языка за последние 40 лет. Выводы сделаны на материале свободных ассоциативных экспериментов, про- водившихся в России с 70-х годов XX века и послуживших созданию следующих исследовательских баз данных: САНРЯ ? «Словарь ассоциативных норм русского языка А.А. Леонтьева» (1967-73 гг., 25 тысяч единиц), РАС ? «Русский ассоциатив- ный словарь» (1988-95 гг., 1,3 миллиона единиц), ЕВРАС ? «Русский региональ- ный ассоциативный словарь» (опрос респондентов выполнен на Европейской части России в 2008-11 гг., 540 тысяч единиц). Анализ ядра русского языкового созна- ния и содержания оценочных ассоциативных доминант показал, что 1) в ранжиро- ванном списке ядерных слов, составленном на основе подсчета входящих связей, верхние позиции среди оценочных единиц занимают слова плохо, хорошо; 2) эти ассоциативные доминанты демонстрируют наиболее яркую динамику содержания среди других оценочных ядерных единиц, особо заметные изменения проявляются в их семантическом составе.

ПРОЕКТ "ПСИХОЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА. ТЕКСТ И ЕГО СМЫСЛ: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В РУСЛЕ ШКОЛЫ А.И. НОВИКОВА"

ПЕШКОВА НАТАЛЬЯ ПЕТРОВНА

Посвящается 80-летию со дня рождения А.И. Новикова (1938-2003) В статье рассматривается уфимский региональный проект, реализуемый в рус- ле московской «Школы А.И. Новикова», основы которой закладывались с 80-х гг. прошлого века до начала 2000-х. Анатолий Иванович Новиков создал новое на- правление исследований семантики текста, одним из научных достижений которо- го стал метод денотативного анализа текста и графической экспликации глубинных семантических структур его содержания в форме денотатного графа. В последние годы жизни А.И. Новиков занимался разработкой теории текста и смысла, назван- ной самим автором «психолингвистикой текста». В работах представителей уфимского направления «Школы А.И. Новикова» получили воплощение как метод денотативного анализа текста, позволивший по- лучить результаты в области изучения механизмов формирования содержания и смысла, действующих в процессах восприятия информации, так и метод «встреч- ного текста», способствующий разработке общей и частных интерактивных моде- лей понимания текстов различных типов. Некоторые результаты этих исследова- ний, полученные представителями уфимского направления, работающими в русле «психолингвистики текста», обсуждаются в настоящей статье.

ПРОЕКТ "РЕГИОНАЛЬНОЕ ЯЗЫКОВОЕ СОЗНАНИЕ: ВОЗРАСТНОЙ АСПЕКТ"

БУТАКОВА ЛАРИСА ОЛЕГОВНА, ГУЦ ЕЛЕНА НИКОЛАЕВНА, ОРЛОВА НАТАЛЬЯ ВАСИЛЬЕВНА

В статье рассматривается исследование языкового сознания, языковой способ- ности и речевой компетенции жителей невзрослого возраста отдельного региона, а также характер дискурсивного пространства как формирующей среды указанных феноменов в психолингвистических работах омских лингвистов. Показаны направ- ления исследований, сформулирована основная концепция актуального проекта - решение междисциплинарной (онто-, психо-, социолингвистической, дискурсоори- ентированной) проблемы влияния коммуникативной среды на языковую личность в возрасте от 5 до 14 лет. В исследовании акцентируется региональный аспект: дискурсивный материал относится к одному региону (Омская область), участни- ки коммуникаций дифференцируются по социолингвистическому признаку «место проживания» (областной центр / сельские районы области). Особенность концепции данного проекта состоит в том, что психолингвистика выступает как ведущий метод анализа и описания значения дискурсоориентиро- ванных слов, включая т.н. актуальную лексику, с одной стороны, как эксперимен- тальная составляющая мониторинга ценностей (коммуникативных, социальных, моральных, материальных), транслируемых и прививаемых доступной детям ин- формационной средой: в ходе опросов и анкетирования социо-психолингвистиче- ского характера, а также психолингвистических экспериментов, направленных на реконструкцию языкового сознания, с другой; как метод, дающий дополнительные и верификационные результаты для когнитивно-дискурсивных и дискурсивных ме- тодик, с третьей.

ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МЕДИАКОНТЕНТА В МУЛЬТИМОДАЛЬНОМ АСПЕКТЕ: ПРОТЕСТНЫЕ КОММУНИКАЦИИ & БОЛЬШИЕ ДАННЫЕ

ПИЛЬГУН МАРИЯ АЛЕКСАНДРОВНА

Статья посвящена исследованию медиаконтента протестных коммуника- ций в мультимодальном аспекте с применением психолингвистического анализа. Материалом для исследования послужила база данных социальной сети ВКонтакте (март 2017 года). Сбор данных осуществлялся по трем направлениям: лингвистиче- ский модус анализировался по вербальному контенту, визуальный модус - по ста- тичным визуальным материалам, сетевой модус - по коммуникативным сетевым действиям. Полученные данные были обработаны с помощью программного обеспечения Automap и Tableau. Для визуализации сетевых структур использовалось программ- ное обеспечение Gephi, алгоритм Force Atlas 2. В ходе исследования было выявлено, что лингвистический модус протестно- го сетевого медиаконтента характеризуется повышенным эмоциональным фоном, экспрессивностью, агрессивностью, конфликтогенностью, саркастической тональ- ностью. Лингвистические особенности формируются речевыми средствами разных языковых уровней. Анализ основных характеристик акторов позволил выделить три кластера участников по целевым установкам: «неофиты», «идейные борцы», «гедонисты». Результаты данного исследования подтвердили, что социальные сети - это ин- струмент, который позволяет влиять на коммуникативную природу взаимодействия между людьми, воздействовать на акторов и реализовывать манипуляционные тех- нологии на принципиально новом уровне.

СИНТАГМАТИЧЕСКИЕ СБОИ В РУССКОЙ РЕЧИ: ИНТЕРПРЕТАЦИЯ В СВЕТЕ АКТУАЛЬНЫХ МОДЕЛЕЙ МЕНТАЛЬНОГО ЛЕКСИКОНА

ОВЧИННИКОВА ИРИНА ГЕРМАНОВНА

В статье обсуждаются речевые сбои в оформлении синтаксической зависимо- сти, обусловленные упрощением последовательного подчинения, а также морфо- логическим и контекстным праймингом. Синтагматический механизм речевой де- ятельности обеспечивает синтаксирование, то есть соединение выбранных из мен- тального лексикона словоформ в синтаксические конструкции. Сбой в оформлении синтаксической конструкции отражает по крайней мере четыре разных дефекта планирования речевого высказывания. Во-первых, дефект парадигматического ме- ханизма, приводящий к неверному выбору словоформы из ментального лексикона, то есть долговременной памяти. Во-вторых, сбой механизма подавления побочных ассоциаций, вследствие чего возможна активация неверной словоформы в процессе лексического выбора. В-третьих, дефект синтагматического механизма при опери- ровании выбранными единицами в рабочей памяти, подверженном взаимодействию и взаимовлиянию словоформ. Наконец, в-четвертых, сбой механизма контроля за выполнением речевой программы. Уязвимы для синтагматических сбоев подчини- тельные конструкции с дистантным расположением вершины, а также содержащие идиомы и количественно-именные сочетания. Синтагматические сбои не противо- речат возможности самостоятельной репрезентации морфем наряду с целостными словоформами в ментальном лексиконе. Для проверки коннекционистской дистри- бутивной модели требуется валидная база данных ошибок в русской речи.

СЛОВО И ОБЪЕКТ (ВОЗМОЖНА ЛИ БЕССЛОВЕСНАЯ МЫСЛЬ)

ЖУРАВЛЕВ ИГНАТИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ, ЖУРАВЛЕВА ЮЛИЯ ВАЛЕРЬЕВНА

Статья отражает позицию авторов в дискуссии о соотношении мышления и языка, развернувшейся в ходе работы над проектом «Разработка коммуникативной модели вербального процесса в условиях кризиса языковой модели» в Институте языкознания РАН. Авторы отстаивают аргумент о единстве мышления и речи, ссы- лаясь на фундаментальные положения теории Л.С. Выготского и А.Н. Леонтьева, раскрывающие место и роль языка (речи) в психике и сознании. Ставится вопрос о тождестве слова и тождестве предмета. Показано, что слово не может служить для именования «готового» предмета, данного в восприятии. Формы деятельности, формы обобщения, категоризации предмета не являются статичными: они претер- певают сложное развитие. Предмет становится тождественным в результате экс- пликации его существенных и латентных признаков, которая возможна лишь при «опробовании» предмета в разных деятельностях. Слову, как и предмету, нужно «побывать» в разных деятельностях, чтобы за ним закрепилось тождественное значение. Любой сознательный образ по происхождению есть образ совместной деятельности. Нет таких образов сознания, которые не могли бы быть выражены семиотическими средствами. Язык как главная семиотическая система является ус- ловием и формой существования идеального. Все высшие психические функции в ходе развития психики опосредуются речью. Главная психологическая функция речи - это функция управления внутренними процессами.

СОДЕРЖАНИЕ

СПОСОБЫ НОМИНАЦИИ РАЗОЧАРОВАНИЯ В ЯЗЫКЕ

ИОАНЕСЯН ЕВГЕНИЯ РАФАЭЛЕВНА

Данная работа посвящена описанию способов номинации разочарования в нескольких языках, которые прослеживаются во внутренней форме слов и синхронной полисемии. В работе автор опирается на понятие семантического перехода в том его виде, в каком он используется авторами «Каталога семантических переходов», разрабатываемого в настоящее время лингвистами Института языкознания Российской академии наук, а именно как о совмещении в пределах одного слова двух разных значений - в форме либо синхронной полисемии, либо диахронической семантической эволюции». Материалом для исследования послужили предикаты, обозначающие разочарование в разных языках - русском, латинском, французском, испанском, итальянском, немецком и польском. Автор показывает, что семантические переходы, отражающие пути семантической эволюции рассматриваемых предикатов, опираются на компоненты прототипического сценария эмоции разочарования. Представленные в статье модели семантической деривации дают материал для выявления как универсальных, так и специфических черт картины мира конкретного языка. Исследование опирается на большой корпус толковых и этимологических словарей. Актуальность исследования обусловлена тем, что оно выполнено в русле таких направлений, как построение объяснительных моделей языка, семантической типологии, изучения языковой картины мира.

ЭВФЕМИЗМЫ И ДИСФЕМИЗМЫ КАК СПОСОБЫ ПРЕОДОЛЕНИЯ ТАБУ (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ И МЕМУАРНЫХ ТЕКСТОВ О ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ 1941-1945 ГГ.)

БОЙКО БОРИС ЛЕОНИДОВИЧ

Функционирование эвфемизмов в речи солдат и офицеров, принимающих не- посредственное участив в боевых действиях, опирается на этнически укорененное в языке стремление не упоминать о реальной опасности и о ее крайнем проявлении - смерти человека на войне. Неназывание участниками боевых действий возмож- ности трагического для себя исхода боя - смерти или тяжелого ранения, ведущего к смерти, основано на мифологических представлениях о мире духов зла, которым не следует напоминать о своем существовании. Бытованию эвфемизмов в речи про- тивостоит тенденция натуралистического описания сцен смерти, использования дисфемизмов - откровенного называния того, что табуируется в ситуациях офици- ального общения. В отличие от повседневного просторечия в языке официальных документов - извещений, используются нейтральные лексические единицы с се- мантикой законченности - погиб, умер от ран, пропал без вести. Художественные и мемуарные тексты о войне свидетельствуют о том, что во фронтовом просторечии для именования врага служат эвфемизмы с семантикой обобщенности - немец, фриц, он, они, местоименные наречия там и оттуда, той же цели служат односо- ставные безличные предложения.

Содержимое этой страницы является частью Языкознание коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос