ВОПРОСЫ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ

  • Издатель Образовательное частное учреждение высшего образования Московская международная академия
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=30249

Содержание

80TH ANNIVERSARY OF YURIY N. KARAULOV

CONTENTS

АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ НОВОГО ТИПА

ЧУЛКИНА НИНА ЛЕОНИДОВНА

В статье рассматриваются проблемы создания лингвокультурологических словарей антропоцентрического типа и предлагается описание проекта словаря «100 концептов русской повседневности». При этом автор опирается на теоретические положения, выдвинутые Ю.Н. Карауловым в рамках теории языковой личности, в частности, на трехуровневую модель языковой способности. Материалом для построения динамической модели предлагаемого лингвокультурологического словаря служат ассоциативные словари русского языка (РАС-1 и РАС-2).

АССОЦИАТИВНО-ОБРАЗНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЯЗЫКОВОЙ (ДИАЛЕКТНОЙ) ЛИЧНОСТИ

НЕФЕДОВА ЕЛЕНА АЛЕКСЕЕВНА

В статье представлены наблюдения над речью конкретной языковой личности - Александры Ивановны Пономаревой, коренной жительницы д. Судрома Вельского района Архангельской области. Для А.И. Пономаревой характерна ярко выраженная ориентация на эмоционально-оценочное восприятие действительности в ее событийно-бытовом и морально-этическом проявлении. Она обнаруживает склонность к обсуждению жизненных коллизий, являющихся в период наблюдения основным содержанием ее жизни, а также своих эмоций, связанных с ними. Преобладание чувственно-образной и эмоциональной реакции на окружающую действительность над ее рациональным восприятием ярко проявляется в языке А.И. Пономаревой - в выборе нестандартных языковых средств, содержащих образные и эмоционально-оценочные семантические компоненты. Семантическая двуплановость сравнений основана на ассоциативном сближении предметных сфер, которые не выходят за рамки житейского, практического опыта языковой личности, что отличает их от образности, являющейся результатом осознанного творческого процесса, однако сами эти ассоциации достаточно нетривиальны и свидетельствуют о неординарности языковой личности, являющейся не только носителем народной речевой культуры, но и ее творцом.

АССОЦИАТИВНЫЙ АНАЛИЗ: НОВЫЙ ПОДХОД К ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

КАРАУЛОВ ЮРИЙ НИКОЛАЕВИЧ

Задачей статьи явилось рассмотрение возможности ассоциативного анализа художественного текста. Для перехода к ассоциативному пространству текста обоснована методика построения ассоциативных полей из линейной последовательности слов и словосочетаний. Уточнен статус текстового ассоциативного поля, которое рассматривается как один из способов представления знаний. Предложена типология ассоциативных текстовых полей, исходящая из двух измерений: а)из соотнесения реально выделенных на тексте полей с существующими в лингвистике описаниями родственных им семантических полей и лексикосемантических групп; б) из различения двух разновидностей полей (знаний) - полей-рецептов и полей-ретушей. Применение изложенных теоретических и методических положений к конкретному тексту - рассказу Ф.М. Достоевского «Кроткая» - привело к построению его ассоциативного пространства в виде сети 56 ассоциативных полей.

АССОЦИАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОВА КАК ОСНОВА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КРЕАТИВНОСТИ: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

ГРИДИНА ТАТЬЯНА АЛЕКСАНДРОВНА

В статье рассматриваются лингвокреативные механизмы языковой игры в свете обусловливающего их ассоциативного потенциала слова. Создание игровой трансформы предполагает преднамеренное нарушение речевого автоматизма путем введения слова в новый (нестандартный) ассоциативный контекст. Основной стратегией моделирования игремы выступает принцип одновременной актуализации и ломки, переключения ассоциативных стереотипов восприятия, порождения и употребления вербальных знаков. Для диагностики и стимуляции вербальной креативности представляется продуктивным использование игровых технологий, основанных на специально адаптированных к задачам тренинга методиках прямого и направленного ассоциативного эксперимента. Предлагаются две технологии игрового конструирования: первая представляет собой создание окказионального словообразовательного гнезда от квазислова, вторая - создание поля креативных номинаций по заданным тематическим векторам. Тренинговая составляющая представленных технологий соединяет в себе принцип пошагового игрового конструирования и прямого толкования полученных дериватов. В ходе толкования проявляются ассоциативные проекции игрового слова. В статье представлены результаты экспериментальной апробации и содержательная интерпретация разработанных игровых технологий (с использованием в качестве стимулов квазислова луфть как вершины окказионального словообразовательного гнезда, а также слов да и нет - для образования тематически ранжированного «поля» креативных номинаций).

ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА ИДИОМ КАК СИСТЕМООБРАЗУЮЩИЙ ФАКТОР

БАРАНОВ АНАТОЛИЙ НИКОЛАЕВИЧ, ДОБРОВОЛЬСКИЙ ДМИТРИЙ ОЛЕГОВИЧ

В работе рассматривается внутренняя форма фразеологизмов определенного типа - конструкций, состоящих из относительного местоимения и приместоименного выражения (ср.: кто/что/где/когда/как угодно). Показывается, что внутренняя форма фразеологизмов-конструкций регулярно влияет на выбор варьируемого компонента, на семантику и сочетаемость.

ВОЕННАЯ ЛЕКСИКА В РЕЧЕВОМ ОБЩЕНИИ

БОЙКО БОРИС ЛЕОНИДОВИЧ

Военная лексика в речевом общении функционирует преимущественно в текстах военной тематики и представлена военной лексикой, вошедшей в общий речевой оборот, военными терминами и лексическими единицами разговорной речи. Преимущественное употребление терминологической и разговорной лексики, реализация языковой нормы в речевом общении зависит от степени социального контроля. Содержание представлений общества о военной теме существует на уровне общественного официального сознания (военная терминология) и на уровне общественного обыденного сознания (военный жаргон).

"ДОСТОЕВЩИНА - ЭТО..." (ОПЫТ АССОЦИАТИВНО-ВЕРБАЛЬНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ)

СЕВЕРСКАЯ ОЛЬГА ИГОРЕВНА

В статье делается попытка уточнения смысловой структуры концепта «достоевщина» с опорой на ассоциативно-вербальную модель описания языка Ю.Н. Караулова. Рассматривается связь ассоциаций с сюжетно-фабульной структурой ключевых романов Ф.М. Достоевского, с их фразеологией; контекстные значения обозначающей концепт лексемы сопоставляются со словарными, с их денотативным, сигнификативным и оценочным компонентами. Используется метод корпусного исследования.

ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА КАК ОТРАЖЕНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ РЕАЛЬНОСТИ

УФИМЦЕВА НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА

Предметом исследования является значение слова, понимаемое как отображение социокультурной реальности. Рассматривается история данного подхода к значению слова в работах А.А. Леонтьева, своеобразное развитие такого подхода к значению в работах Ю.Н.Караулова. Проводится сопоставительный анализ знаний, связанных со словами, входящими в ядро языкового сознания двух поколений носителей русской культуры по данным РАС и ЕВРАС.

ИНФОРМАЦИЯ

КОНЦЕПТ БОГ В РУССКОЙ И ИСПАНСКОЙ АССОЦИАТИВНО-ВЕРБАЛЬНЫХ СЕТЯХ

ПУИГ МАРИЯ САНЧЕС

В статье описываются результаты исследования национальной специфики ассоциативных реакций на стимул бог в испанской и русской ассоциативно-вербальной сети. Проводится контрастивный анализ одного из основных аспектов картины мира в языковом сознании носителей русской и испанской культур.

ЛИНГВОГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ: ТИПОВЫЕ ВАРИАНТЫ РЕАЛИЗАЦИИ

ГОЛЕВ НИКОЛАЙ ДАНИЛОВИЧ, ШПИЛЬНАЯ НАДЕЖДА НИКОЛАЕВНА

В исследовании развивается идея Ю.Н. Караулова о наличии в структуре языковой личности лингвогносеологического уровня, единицами которого являются суперпропозиции, определяющие индивидуально-типовые схемы текстообразования. Цель статьи - описать типовые варианты реализации лингвогносеологического уровня в структуре языковой личности. Материалом послужили тексты сочинений по картине В.А. Серова «Девочка с персиками». Результатом исследования является типология языковых личностей как носителей индивидуально-типовых схем текстообразования. Описываются три типа языковой личности: логический тип языковой личности, генерирующий тип языковой личности и регистрирующий тип языковой личности. Обосновывается возможность лингвотеоретической и лингводидактической интерпретации полученных результатов.

"МАТЕРИАЛЫ К СЛОВАРЮ МЕТАФОР И СРАВНЕНИЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX-XX ВВ." И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

ПЕТРОВА ЗОЯ ЮРЬЕВНА

Статья посвящена возможным направлениям использования «Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв.» в лингвистических исследованиях. Охарактеризован принцип семантического поля, на основе которого группируется материал в Словаре. Показано, как семантические отношения в классах тропов позволяют изучать эволюцию метафор и сравнений в языке художественной литературы. Формально-синтаксическая классификация тропов в Словаре дает возможность проследить очередность возникновения соответствующих типов конструкций в литературе. Основания сравнений в сравнительных конструкциях позволяют увидеть смысловую основу образных характеристик различных реалий. Кроме того, из Словаря можно получить приблизительные сравнительные частотные характеристики компаративных тропов.

НАЦИОНАЛЬНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ В АКСИОЛОГИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ РУССКИХ И УКРАИНЦЕВ

МАХОВИКОВ ДЕНИС ВИКТОРОВИЧ, НИСТРАТОВ АЛЕКСАНДР АЛЕКСЕЕВИЧ, СТАВИЦКАЯ ЛЕСЯ, ТАРАСОВ ЕВГЕНИЙ ФЕДОРОВИЧ

В данной работе исследуются национальные стереотипы жителей России и трех регионов Украины: восточного (г. Луганск), центрального (г. Киев) и западного (г. Львов). Для анализа использовалась проективная методика исследования восприятия национальных стереотипов в аксиологическом пространстве. Был разработан специализированный семантический дифференциал.

НЕКОТОРЫЕ БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ И ОСНОВНЫЕ КАТЕГОРИИ ПСИХОЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ

КРАСНЫХ ВИКТОРИЯ ВЛАДИМИРОВНА, БУБНОВА ИРИНА АЛЕКСАНДРОВНА

В статье кратко представлены некоторые основные категории и базовые понятия психолингвокультурологии как нового направления исследований. Соотношение образа мира, языкового сознание, культуры, языка, лингвокультуры рассматривается сквозь призму человека говорящего.

ОБ ИСТОЧНИКЕ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕМ ВЫБОР НОМИНАЦИИ В ПРОЦЕССЕ АКТИВНЫХ РЕЧЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

МИЛОСЛАВСКИЙ ИГОРЬ ГРИГОРЬЕВИЧ

Автор отмечает, что многие словари русского языка непоследовательно учитывают интересы пользователя, ориентированного на выполнение конкретных видов речевой деятельности, говорения и письма, аудирования и чтения. В статье обсуждается вопрос об источнике, позволяющем производителю речи на русском языке сделать именно такой выбор номинации, который соответствует содержательному замыслу продуцента речи, а также его коммуникативным задачам. Утверждается необходимость рассмотрения в процессе этого выбора не только слов литературного языка, но также словосочетаний, свободных и фразеологических. Подчеркивается необходимость явной фиксации (не «по умолчанию») существующих в языке лакун. По мнению автора, в подобном источнике не стоит давать толкования членов синонимических и квазисинонимических рядов, но следует опираться на конечный список дифференциальных модификационных признаков, которые продуцент может/хочет прибавить/изъять по отношению к первоначальному выбору. Обсуждается также тот вклад, который могут внести в коррекцию первоначального выбора словарь антонимов, а также ассоциативный словарь.

О "КРЕОЛИЗАЦИИ" РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

ЕЛИСТРАТОВ ВЛАДИМИР СТАНИСЛАВОВИЧ

Статья посвящена актуальным процессам, происходящим в современном русском языке. Переводы c английского языка в массовой культуре (фильмы, мультфильмы, реклама и т. д.) можно образно охарактеризовать как «креольские». Они приводят к явной примитивизации данных «зон» лингвокультуры.

О НЕКОТОРЫХ ЗАКОНОМЕРНОСТЯХ ФОРМИРОВАНИЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ РЕБЕНКА

БЕЛЯЕВСКАЯ ЕЛЕНА ГЕОРГИЕВНА

В статье на основании текстов сказок, придуманных детьми в возрасте от трёх до семи лет, выделяются элементы концептосферы, складывающейся в языковом сознании ребенка, определяются факторы, влияющие на ее формирование. Конкретизируются понятия «сознание», «языковое сознание» и «концептосфера». Исследование показало, что более важным для формирования детского языкового сознания оказывается не противопоставление «отечественное - зарубежное», но тот канал, зрительный или слуховой, по которому к ребенку поступает информация. Формирование концептосферы детского языкового сознания в основном осуществляется в соответствии с концептуальной матрицей, выделенной для русского обыденного языкового сознания. Наиболее активными участками формируемой концептосферы являются представления о семье и об окружающей природе. Для обеспечения речевой деятельности концептосфера ребенка не только должна быть представлена определенным набором рубрик, но и - структурирована, т. е. закрепленное в языке знание о мире должно быть подвергнуто первичной категоризации, объединению отдельных концептов в обладающие общими свойствами классы, а первичная классификация основных концептов должна быть помещена в концептуальную сеть пространственно-временных отношений, определяющих соотношение и размещение выделенных классов в пространстве и времени.

ПОЛИМОРФНЫЙ ЯЗЫКОВОЙ ЗНАК КАК ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН

ЧЕРНЕЙКО ЛЮДМИЛА ОЛЕГОВНА

В статье рассматриваются проблемы комплексного изучения полиморфного языкового знака с фокусом на абстрактном имени (АИ) существительном, но не в аспекте традиционной грамматики, ориентированной на язык-систему (код), а в аспекте грамматики ассоциативной, ориентированной на речевую способность носителей языка. Предлагается способ извлечения информации об ассоциативном ореоле абстрактной сущности с помощью лингвистического инструмента «проективный смысл». Особое значение в моделировании представлений сознания об абстрактных сущностях имеют их проекции на геометрические фигуры. Представлен анализ диалогов (и взрослых, и детей), направляемых полиморфным означающим.

РОЛИ АВТОРА И "ЭФФЕКТ ОБРАЗА АВТОРА" НА ФОНЕ ТИПОЛОГИИ ТЕКСТОВ

ЛУКИН ВЛАДИМИР АЛЕКСЕЕВИЧ

Исследуются отношения между ролями автора письменного текста. На основе анализа условий нейтрализации противопоставления «автор текста vs. автор произведения» определяются типы текстов. Вводится понятие «эффект образа автора», которое описывается в его функциональных, дисфункциональных и афункциональных аспектах.

СОЗНАНИЕ, СЕМИОТИКА, ЯЗЫК, КОММУНИКАЦИЯ И ПРАГМАТИКА КАК ЕДИНОЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО

ШАРАНДИН АНАТОЛИЙ ЛЕОНИДОВИЧ

В рамках концептуального пространства как формы объединения разных типов знаний рассматриваются взаимосвязи сознания, семиотики, языка, коммуникации и прагматики. Они образуют единство, которое можно определить как диалектическое единство, поскольку нерасторжимо связаны и способны влиять на отношения друг с другом. С учетом этой позиции дается определение слову как основной единицы знания: это лексический репрезентант концепта, чаще всего понятийного типа, который имеет звуковую оболочку, является синтагматическим членом высказывания и предстает в той или иной морфологической форме, совокупность которых образует его языковую репрезентативную парадигму и прагматическую парадигму. В общем виде интегративное концептуальное пространство слова, составными частями которого являются взаимосвязанные и взаимодействующие когнитивные по своей природе сознание, семиотика, язык, коммуникация и прагматика, можно представить в виде пятиугольника, отражающего структуру их взаимоотношений и связей.

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ КОЭФФИЦИЕНТОВ "ЛЕКСИЧЕСКОГО РАЗНООБРАЗИЯ" И "ЛЕКСИЧЕСКОГО БОГАТСТВА" Ю.Н. КАРАУЛОВА НА МАТЕРИАЛЕ РУССКИХ АССОЦИАТИВНЫХ СЛОВАРЕЙ

ЧЕРКАСОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА

В статье приводятся результаты вычисления количественных показателей двух Русских ассоциативных словарей, анализируются и сопоставляются коэффициенты лексического разнообразия и лексического богатства, предложенные Ю.Н. Карауловым. Исследуется влияние реакций при опросе множества конкретных испытуемых на значения коэффициентов. Результаты показывают зависимость значений коэффициента лексического разнообразия от объема опрошенных респондентов. Выявлены диахронические изменения значений показателей на интервале 20-ти лет.

СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ РЕЛИГИОЗНЫХ И МИФОЛОГИЧЕСКИХ СУЩЕСТВ В ЯЗЫКЕ ДРЕВНЕЙ РУСИ

УЛУХАНОВ ИГОРЬ СТЕПАНОВИЧ

В статье рассмотрены старославянизмы и древнерусские новообразования со значением религиозных и мифологических существ. Эти слова описаны с семантической, генетической и функционально-стилистической точек зрения. С семантической точки зрения выделены две группы: «В религии, религиозной мифологии» и «В древней мифологии, в сказках, народных поверьях». С генетической точки наиболее употребительные и адаптированные слова восходят к старославянизмам, заимствованным из греческого языка. Генетическое деление слов является основой построения отсутствующей пока исторической лексикологии русского языка. Генетическая группа может получить описание, мельчайший фрагмент которого представлен в статье: слова разделены на семантические группы, каждая семантическая группа рассматривается с точки зрения происхождения (дальнейшее генетическое описание генетически выделенной группы старославянизмов - грецизмы, исконные образования) и с функционально-стилистической точки зрения (описание жанра памятников, в которых употреблен данный старославянизм).

СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР И СПОСОБЫ ЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В "СЛОВАРЕ ЯЗЫКА РУССКОЙ ПОЭЗИИ XX ВЕКА"

ШЕСТАКОВА ЛАРИСА ЛЕОНИДОВНА

Статья посвящена рассмотрению стилистического параметра в «Словаре языка русской поэзии XX века» как сводном комментирующем конкордансе. Показано, что в словаре подобного типа целесообразен принцип распределения стилистической информации по зонам словарной статьи. Стилистические пометы разного содержания (устар., нов., книжн., высок., разг., прост. и др.) вводятся в зону значения для маркирования заголовочных слов, в зону комментариев для характеристики отдельных грамматических форм. В словаре, основу которого составляет множество поэтических контекстов, отдельные пометы (Шутл., Ирон., Бран. и др.) даются при необходимости после контекстов для их целостной эмоциональноэкспрессивной оценки. Каждый из названных способов представления стилистического параметра иллюстрируется примерами из томов Словаря. Демонстрируются также возможности изучения стилистических ресурсов поэтического языка на основе выборки и систематизации словарных стилистических помет.

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В ЗЕРКАЛЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО ТРАНСПАРАНТА

ГУДКОВ ДМИТРИЙ БОРИСОВИЧ

В статье рассматривается реализация языковой личности в высказывании такого типа, как «самодельный» уличный транспарант, которое имеет двойной адресат - «власть» и «единомышленники». Гипотетичность первого и реальное существование второго создает своеобразную коммуникативную ситуацию. Особое внимание обращено на ритуальную составляющую данных высказываний. Вербально-семантическая организация транспарантов квалифицируется как речевой акт, предлагается классификация речевых актов подобного типа. Указывается на различие в стилистике транспарантов, относящихся к разным политическим движениям. Материалом для исследования послужили тексты транспарантов митингов оппозиции 2011-2012 гг., а также на так называемом «Марше мира» и на митингах в поддержку Донбасса.

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ К.И. ЧУКОВСКОГО: МОДЕЛИРОВАНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНОЙ КАРТИНЫ МИРА

ТРИПОЛЬСКАЯ ТАТЬЯНА АЛЕКСАНДРОВНА

Обращение к эмоционально-оценочной деятельности человека позволяет реконструировать многомерную модель языковой личности, включающую основные параметры эмоциональных состояний человека, которые детерминируют его оценочную деятельность. За эмотивно-оценочным словом стоит сложный механизм интеллектуального и эмоционального освоения мира, а в иерархической системе гетерогенного лексического значения слова отражается система оценок, предпочтений и желаний говорящих. Объектом лингвистического описания в статье является К.И. Чуковский как языковая личность, воплощенная в дневниковом дискурсе. Делается вывод о том, что в лексической организации дневникового текста ярко проявляются черты языковой личности, квалифицирующей мир с определенной долей строгости и категоричности, с привлечением всего многообразия оттенков ценностной шкалы, с пониманием того, что реальный объект оценки и эмоционального отношения сложен, многогранен и представляется как сложная комбинация эмотивно-оценочных смыслов, характеризующая тезаурус автора дневника. Т. е. субъект оценки и эмоционального состояния отличается высокой степенью когнитивности, вычленяет в объекте оценки множество оснований для эмотивнооценочного реагирования. Кроме того, автора дневника характеризует высокая степень эмоциональности, которая, регулярно вербализуясь в эмотивно-оценочном дискурсе, в существенной мере определяет аксиологическую деятельность языковой личности.

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ФЕДЬКИ-КАТОРЖНИКА: ИНДИВИДУАЛЬНОЕ И КОЛЛЕКТИВНОЕ

РУЖИЦКИЙ ИГОРЬ ВАСИЛЬЕВИЧ, РУЖИЦКАЯ ЭЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА, ШЕПЕЛЕВА СВЕТЛАНА НИКОЛАЕВНА

Cтатья посвящена возможности реконструкции языковой личности через анализ речевых особенностей конкретного персонажа - Федьки-каторжника из романа Ф.М. Достоевского «Бесы». Сделаны выводы относительно индивидуальных и коллективных черт данной языковой личности. Проведены параллели между этим художественным образам и другими персонажами Достоевского, определены его некоторые константные составляющие.

ЯЗЫКОВОЕ ОТОБРАЖЕНИЕ ТАНЦА В СТИХАХ И ПРОЗЕ

ФАТЕЕВА НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА

В статье анализируются тексты, в которых отображены танцевальные движения и атмосфера светского бала. Это, прежде всего, произведения И. Бунина и Б. Пастернака, различающиеся по оси «стих-проза» (фрагменты романа «Жизнь Арсеньева» и стихотворение «Вальс» Бунина, фрагмент романа «Доктор Живаго» и стихотворение «Заместительница» Пастернака). Показывается, что в этих «близнечных текстах» наблюдается подобие на звуковом и семантическом уровнях, а в прозаических фрагментах обнаруживается особая ритмико-синтаксическая организация, отличающая их от окружающего контекста своей особой метрической и звуковой структурой. На сюжетном уровне фрагмент романа «Доктор Живаго» Пастернака, описывающий сцену танца, соотнесен с главками («Топотали их туфельки», «Дотанцовывал», «Бал») четвертой главы романа «Петербург» А. Белого, «в которой ломается линия повествования». Обнаружено, что дирижировавший танцами в «Докторе Живаго» Кока Корнаков является отражением Коко (Николая Петровича Цукатова), и Пастернак в своем романе сознательно или бессознательно воспроизводит линию рокового танца, связанного с Коко. Если же искать более глубокие интертекстуальные соответствия для Коки и Коко, то они обнаружатся в романе Л. Толстого «Анна Каренина», где на роковом бале, когда разгорается любовь между Анной Вронским, танцами дирижирует «статный мужчина» по имени Егорушка Корсунский.

Содержимое этой страницы является частью Языкознание коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос