ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

  • Издатель Федеральное государственное унитарное предприятие Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр Наука
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=7716

Содержание

E. VELMEZOVA (éD.). L’ÉCOLE SéMIOTIQUE DE MOSCOU-TARTU/ TARTU-MOSCOU. HISTOIRE. ÉPISTéMOLOGIE. ACTUALITé. SLAVICA OCCITANIA. VOL. 40. TOULOUSE: UNIVERSITé DE TOULOUSE, 20L5

НЕЧВОЛОДОВ ГЛЕБ СТАНИСЛАВОВИЧ

W. J. M. LEVELT. A HISTORY OF PSYCHOLINGUISTICS: THE PRECHOMSKYAN ERA. NEW YORK: OXFORD UNIVERSITY PRESS, 2013

Fedorova Olga V.

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ИЕРАРХИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ ГЛАГОЛА: ВВЕДЕНИЕ В ТЕМУ И ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ АНКЕТА

ХРАКОВСКИЙ ВИКТОР САМУИЛОВИЧ, МАЛЬЧУКОВ АНДРЕЙ ЛЬВОВИЧ

В статье изложена программа изучения синтагматического взаимодействия грамматических категорий глагола в духе традиций Санкт-Петербургской типологической школы. В основу предлагаемого подхода положены понятие типологической маркированности, учение В. С. Храковского о доминантных и рецессивных категориях и концепция Байби об иерархии глагольных категорий. В рамках предлагаемого подхода ограничения на сочетаемость глагольных категорий определяются общими функциональными факторами, такими как функциональная совместимость, релевантность, избыточность и частная (дистрибутивная) маркированность. Во второй части статьи представлена анкета, нацеленная на описание взаимодействия глагольных категорий (и их граммем) в языках мира.

ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОЕ МАРКИРОВАНИЕ АРГУМЕНТОВ: СЕМАНТИКА, МОРФОЛОГИЯ, СИНТАКСИС

ЛЮТИКОВА ЕКАТЕРИНА АНАТОЛЬЕВНА, РОНЬКО РОМАН ВИТАЛЬЕВИЧ, ЦИММЕРЛИНГ АНТОН ВЛАДИМИРОВИЧ

Статья посвящена обзору современной проблематики и тенденций в исследованиях дифференцированного маркирования аргументов. Эта тема вызывает повышенный интерес в описательной и теоретической лингвистике, в первую очередь в связи с общеметодологической проблемой моделирования внутриязыкового варьирования. Наряду с традиционными направлениями изучения дифференцированного маркирования аргументов в конкретных языках и конкретных структурных позициях, современные исследования затрагивают такие проблемы, как универсальность механизмов дифференцированного маркирования аргументов, вопросы его возникновения и развития, возможности использования статистического анализа и многофакторных моделей в типологических и конкретно-языковых исследованиях проблемной области.

КРУГЛЫЙ СТОЛ "БАЛКАНСКИЙ ДЕЙКСИС И БАЛКАНСКИЕ (ЯЗЫКОВЫЕ) ЖЕСТЫ"

ЧИВАРЗИНА АЛЕКСАНДРА ИГОРЕВНА

М. Б. ТАШЛЫКОВА. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ЭТЮДЫ О "СИНТАКСИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ". ИРКУТСК: ИЗД-ВО ИГУ, 2013

СЕМЕНОВА СОФЬЯ ЮЛЬЕВНА

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "СЛОВООБРАЗОВАНИЕ И ИНТЕРНЕТ" КОМИССИИ ПО СЛОВООБРАЗОВАНИЮ ПРИ МЕЖДУНАРОДНОМ КОМИТЕТЕ СЛАВИСТОВ

ПЕТРОВА ЗОЯ ЮРЬЕВНА, СЕВЕРСКАЯ ОЛЬГА ИГОРЕВНА

МОРФОЛОГИЯ - ВЗГЛЯД ИЗ СИНТАКСИСА

ГРАЩЕНКОВ ПАВЕЛ ВАЛЕРЬЕВИЧ

В статье ставится проблема соотношения синтаксического и морфологического компонентов в естественном языке. Предлагается анализ правил организации русских сложных прилагательных, цель которого - показать, что по меньшей мере некоторые законы, оперирующие в синтаксисе, актуальны и для морфологии.

ОБЗОР ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПРОЕКТОВ, ФИНАНСИРУЕМЫХ РОССИЙСКИМ ГУМАНИТАРНЫМ НАУЧНЫМ ФОНДОМ В 2016 Г

ВЫРЕНКОВА АНАСТАСИЯ СЕРГЕЕВНА, РЕЗНИКОВА ТАТЬЯНА ИСИДОРОВНА

РЕГУЛЯРНАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ ИЛИ "ХАОС": ВОПРОС ОБ УЗУСЕ СМЕШАННОЙ ЯЗЫКОВОЙ РАЗНОВИДНОСТИ НА ПРИМЕРЕ БЕЛОРУССКОЙ "ТРАСЯНКИ"

ГЕРД ХЕНТШЕЛЬ

Современные языковые субстандарты отличаются высокой степенью вариативности. В европейском языковом пространстве их часто рассматривают как смешанные диалекты (региолекты, городские диалекты и т. п.), сочетающие в себе элементы литературных языков (суперстрата) и «старых», исконных диалектов соответствующих регионов (автохтонного субстрата). Современному смешанному субстандарту в Белоруссии, так называемой «трасянке», присущи и русские, и белорусские характерные черты. В качестве автохтонного субстрата на смешанный субстандарт «трасянки» влияют белорусские диалекты. Основным суперстратом при этом является русский, т. е. доминирующий в стране литературный язык, а не белорусский, поскольку последний занимает в повседневной жизни большинства белорусов периферийное положение. Однако и он, будучи, например, учебным предметом в школах и вузах, оказывает на «трасянку» определенное влияние как адстрат. Многие люди, говорящие на таких смешанных субстандартах, могут в своей речи довольно свободно перемещаться от литературного полюса к диалектному. В белорусском языковом пространстве это перемещение между русским и белорусским полюсами, с определенной асимметрией в пользу русского. В данной статье обсуждается, в чем вообще может заключаться узус в таких субстандартах, составляющими которых могут быть в принципе все возможные варианты всех участвующих языковых разновидностей (включая и специфические варианты нового смешанного субстандарта). Как выявляемые регулярности в белорусско-русской смешанной речи в статье описываются иерархии, базирующиеся на различной частотности употребления в ней русских и белорусских вариантов разных структурных переменных. В статье показано, что, несмотря на многочисленные различия в частоте употребления различных вариантов, эти иерархии чрезвычайно стабильны как в разных коммуникативных ситуациях (в семейных разговорах и в интервью с различными респондентами) и у различных групп говорящих (с ориентацией их субстандарта на белорусский или же русский полюс языкового пространства Белоруссии), так и в разных городах. Соответствующая «средняя» позиция социального субстандарта определяется, таким образом, по типичным иерархическим образцам количественного распределения вариантов различных структурных переменных.

УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ, ОПУБЛИКОВАННЫХ В ЖУРНАЛЕ "ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ" В 2016 Г

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ГРАММАТИКИ: СИНТАКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ НЕОДНОЗНАЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

ЧЕРНОВА ДАРЬЯ АЛЕКСЕЕВНА, СЛЮСАРЬ НАТАЛИЯ АНАТОЛЬЕВНА, ПРОКОПЕНЯ ВЕРОНИКА КОНСТАНТИНОВНА, ПЕТРОВА ТАТЬЯНА ЕВГЕНЬЕВНА, ЧЕРНИГОВСКАЯ ТАТЬЯНА ВЛАДИМИРОВНА

Проблема построения грамматической структуры предложения при восприятии речи - одна из центральных для психолингвистики. Синтаксически неоднозначные предложения, в которых грамматика допускает построение нескольких различных структур, дают возможность рассмотреть факторы, на основе которых совершается выбор интерпретации, и тем самым становятся инструментом для изучения механизмов синтаксического анализа. В статье представлена серия экспериментов на материале русского языка, полученные результаты могут быть вписаны в общую картину того, как идет синтаксический анализ при восприятии речи.

Содержимое этой страницы является частью Языкознание коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос