ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

  • Издатель Федеральное государственное унитарное предприятие Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр Наука
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=7716

Содержание

A.A. KIBRIK. REFERENCE IN DISCOURSE. OXFORD: OXFORD UNIVERSITY PRESS, 2011

ДАНИЭЛЬ МИХАИЛ АЛЕКСАНДРОВИЧ

IX КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ТИПОЛОГИИ И ГРАММАТИКЕ ДЛЯ МОЛОДЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ

МИЩЕНКО ДАРЬЯ ФЕДОРОВНА

J. NøRGåRD-SøRENSEN. RUSSIAN NOMINAL SEMANTICS AND MORPHOLOGY. BLOOMINGTON (INDIANA): SLAVICA PUBLISHERS, 2011. 361 P

СТОЙНОВА НАТАЛЬЯ МАРКОВНА

L. JOHANSON, M. ROBBEETS (EDS). COPIES VERSUS COGNATES IN BOUND MORPHOLOGY. LEIDEN: BRILL, 2012

МАЙСАК ТИМУР АНАТОЛЬЕВИЧ

XLIV ВИНОГРАДОВСКИЕ ЧТЕНИЯ В МГУ

ЗОЛОТОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА, ОНИПЕНКО НАДЕЖДА КОНСТАНТИНОВНА, НИКИТИНА ЕЛЕНА НИКОЛАЕВНА

ВИНОГРАДОВСКИЕ ЧТЕНИЯ 2013 Г

КАПИТАНОВА ЮЛИЯ СТАНИСЛАВОВНА

ЕЩЕ РАЗ О ФОНЕМНОМ СОСТАВЕ ОБЩЕИРАНСКОГО ПРАЯЗЫКА (ФОНОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС * L)

ЭДЕЛЬМАН ДЖОЙ ИОСИФОВНА

Статья посвящена уточнению фонемного состава праязыковой системы иранской языковой семьи. Рассматривается фрагмент подсистемы так называемых плавных: фонологический статус * l. Реконструкция произведена на базе этимологии иранских лексем, восходящих к индоевропейским, содержавшим * l. В качестве иллюстрации в статье приводятся слова с праиранским *l- в анлауте, поскольку согласные в этой позиции в иранских языках качественно наиболее устойчивы.

"ИНТЕРПРЕТИРУЮЩИЕ" ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ: К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ПОНЯТИЯ

ВИНОГРАДОВ ИГОРЬ АНДРЕЕВИЧ

В статье на материале различных языков семьи майя рассматриваются случаи чрезвычайной семантической близости двух грамматических категорий, которая приводит к строгой взаимной детерминированности их граммем. Наличие очевидных семантических отношений между граммемами разных категорий ведет к появлению строгих синтагматических отношений между ними, в результате чего возникает грамматическая система, характеризующаяся не только парадигматическим, но и иерархическим устройством. Для теоретического описания подобных языковых явлений вводится понятие «интерпретирующей» грамматической категории. С целью сопоставительного анализа привлекается материал индоевропейских, нахско-дагестанских и тибето-бирманских языков.

КЛЕФТ В ИРЛАНДСКОМ ЯЗЫКЕ: К ТИПОЛОГИИ КЛЕФТА И ТЕТИЧЕСКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

ШКАПА МАРИЯ ВАЛЕРЬЕВНА

В данной статье мы пытаемся показать, что в ирландском языке клефт может маркировать любой тип фокуса (в понимании [Krifka 2007]), в том числе информационный фокус, что в типологической перспективе сближает ирландский клефт с клефтом некоторых нахско-дагестанских языков и противопоставляет, с одной стороны, таким языкам, как английский и французский, где клефт маркирует лишь отдельные типы фокуса, с другой стороны – бретонскому и средневаллийскому, где составляющая, вынесенная в клефт, может выполнять коммуникативную функцию не только фокуса, но и неконтрастного топика. Во второй части статьи мы подробнее рассматриваем тетическую функцию клефта и демонстрируем, что в ирландском языке тетическая клефтовая конструкция возможна в самых разных контекстах и, таким образом, тезис о том, что за определенной формой тетического предложения закреплена определенная прагматика и что клефтовая тетическая конструкция прагматически значительно ограничена [Sasse 2006], вряд ли верен.

КОНФЕРЕНЦИЯ "НАРОДНАЯ ЛИНГВИСТИКА”: ВЗГЛЯД НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА НА ЯЗЫК"

ГУЛИДА ВИКТОРИЯ БОРИСОВНА

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ПОНИМАНИЕ В КОММУНИКАЦИИ. ЧЕЛОВЕК В ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ"

БОРИСОВА ЕЛЕНА ГЕОРГИЕВНА

ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО МОНГОЛЬСКОГО ЯЗЫКА В КОЛИЧЕСТВЕННОМ АСПЕКТЕ

КРЫЛОВ СЕРГЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Создан Генеральный корпус современного монгольского языка (ГКМЯ), содержащий 966 текстов общей длиной 1 155 583 слов. Разработан морфологический анализатор, грамматический словарь на 63 071 лексем, таблица морфологических омонимов. Процессор анализирует 95% текстовых словоформ, соответствующих 76% словоформам словника конкорданса к ГКМЯ. Современный монгольский язык (СМЯ) описывается в квантитативном аспекте, в соответствии с структурно-вероятностной моделью (СВМ), содержащей частотные словари (ЧС) разных типов: словоформ, лексем, грамматем, корневых и аффиксальных морфем и алломорфем, флексионем, граммем. СВМ количественно описывает поведение языковых единиц (ЯЕ) в письменных текстах: частоту употребления, дистрибуции и сочетаемости с другими ЯЕ. Возникает перспектива превращения обычной структурной модели СМЯ в его СВМ, основанную на статистическом анализе текстов (в СВМ ЯЕ описываются как обладающие своим «весом», языковые противопоставления и связи оказываются измеримыми). Приведены «верхушки» некоторых ЧС: ЧС словоформ («верхние» 32 словоформы, превышающие 2091 ipm), ЧС лексем («верхние» 32 лексемы, превышающие 2627 ipm) и ЧС грамматем («верхние» 32 грамматемы, превышающие 3920 ipm).

РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА: АНАЛИЗ И КЛАССИФИКАЦИЯ

МУСТАЙОКИ АРТО

Исходным пунктом статьи является известная статья Ю.Н. Караулова 1991 года «О состоянии русского языка современности», в которой излагается классификация форм и сфер существования русского языка. Цель настоящей статьи – постараться обновить идеи той работы, учтя развитие русского языка за последние 20 лет. За прошедшее время не только изменились само состояние, статус и употребление русского языка, но и накопилось немало новых исследований, посвященных разным вариантам русского языка. В новой классификации основное внимание уделяется целому ряду факторов, в частности, глубине владения языком (носитель – неноситель, носитель диалекта и т. д.), степени отличия конкретного варианта от стандартного языка, распространенности этого варианта в обществе, а также тому, какие характеристики имеет конкретная речевая ситуация.

РЕЛИКТЫ ГОТСКОЙ АПЕЛЛЯТИВНОЙ ЛЕКСИКИ В ЛАТИНСКИХ ПАМЯТНИКАХ

ГАНИНА НАТАЛИЯ АЛЕКСАНДРОВНА

Готские языковые реликты – апеллятивные лексемы и имена собственные, сохранившиеся вне основного корпуса готских текстов. Исследование реликтов готской апеллятивной лексики позволяет расширить круг данных и уяснить содержательные основания письменной фиксации древнегерманских слов в латинских источниках. В статье предлагается обобщение и этимологический анализ реликтов остготской и вестготской апеллятивной лексики.

Содержимое этой страницы является частью Языкознание коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос