ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

  • Издатель Федеральное государственное унитарное предприятие Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр Наука
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=7716

Содержание

PASSIVIZATION AND TYPOLOGY: FORM AND FUNCTION / ED. BY W. ABRAHAM, L. LEISIö. AMSTERDAM; PHILADELPHIA: JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY, 2006. 553 P. (TYPOLOGICAL STUDIES IN LANGUAGE. V. 68)

КРАСУХИН К.Г.

P. GARDE. LE MOT, I'ACCENT, LA PHRASE: ETUDES DE LINGUISTIQUE SLAVE ET GENERALE. PARIS: INSTITUT D'ETUDES SLAVES, 2006. 493 P

ИТКИН И.Б.

А. МУСТАЙОКИ. ТЕОРИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНОГО СИНТАКСИСА: ОТ СЕМАНТИЧЕСКИХ СТРУКТУР К ЯЗЫКОВЫМ СРЕДСТВАМ. М.: ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ, 2006. 509 С

КУСТОВА Г.И.

ИМПЕРФЕКТИВ ОТРИЦАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ПАДУЧЕВА Е.В.

Имперфектив отрицания принято описывать через правило «замены» совершенного вида на несовершенный в отрицательном контексте. Это описание не обладает достаточной объяснительной силой. В работе предлагается непосредственное толкование значения имперфектива в контексте отрицания. У отрицательного имперфектива различается два значения: одно редкое, контекстно обусловленное, синхронное, когда сочетание «не + глагол НСВ» обозначает длящееся состояние (Он не читает мое письмо); другое основное, ретроспективное (Он не читал моего письма). Для утвердительного контекста сходства и различия между ретроспективным имперфективом и перфективом хорошо известны. В работе показано, что в отрицательном контексте выбор между имперфективом в ретроспективном значении и перфективом определяется практически теми же факторами, что в утвердительном.

К ТИПОЛОГИИ КОМИТАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ ЧАСТЬ II. ПОЛИСЕМИЯ КОМИТАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ

АРХИПОВ А.В.

В первой части статьи (см. [Архипов 2005]) было предложено рабочее определение комита-тивной конструкции и разработаны основы формальной типологии таких конструкций. Во второй части работы исследуются возможности полисемии комитативных показателей в языках мира, т.е. структурные и семантические разновидности конструкций, в которых могут использоваться те же показатели, что и в собственно комитативных конструкциях.

ЛОКАЛЬНЫЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛЕКСИКИ НА АФРИКАНСКОМ КОНТИНЕНТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА РЕСПУБЛИКИ КОНГО И ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ КОНГО)

В статье рассматриваются семантические сдвиги во французском языке на африканском континенте (сужение, расширение, смешение значений, метафора и метонимия, эвфемизмы, стилистические преобразования). Исследуются также африканские заимствования во французском языке Африки.

М.В. ПАНОВ. ТРУДЫ ПО ОБЩЕМУ ЯЗЫКОЗНАНИЮ И РУССКОМУ ЯЗЫКУ. М.: ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ. Т. 1. 2004. 562 С.; Т. 2. 2007. 842 С

АЛПАТОВ В.М.

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "ФОНЕТИКА СЕГОДНЯ"

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "А.И. СОБОЛЕВСКИЙ И РУССКОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ (К 150-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ УЧЕНОГО)"

ОБ АДЕКВАТНОМ ОПИСАНИИ РУССКОГО НОРМАТИВНОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ (В СООТВЕТСТВИИ С УЧЕНИЕМ АКАД. Л.В. ЩЕРБЫ)

ГАНИЕВ Ж.В.

Существующие описания русского нормативного произношения не достигли той полноты, к которой стремился акад. Л.В. Щерба, но не успел ее осуществить: звучание цельных текстов при закономерном чередовании в них полного и разговорного произносительных стилей. В результате 30-летней работы Л.В. Щерба пришел к мысли о включении в понятие стилей произношения и степени четкости (ясности), и качества звуковых сегментов (см. его замечания в [Щерба 1983]). Автор публикуемой статьи развивает эти щербовские положения, а также его концепцию относительно совершенствования вербального (тембрального) слуха и обучения нормативному произношению в полном объеме. В рамках универсальной методики автор не может считать себя сторонником ленинградско-петербургской традиции в части различения типа произнесения и стиля произношения, поскольку там трактуется возможность/невозможность «фонемной интерпретации» сегментов. Собственно щербовская концепция русского нормативного произношения имеет неоценимое культурноречевое значение, поскольку учит публичному произношению, необходимости осознавать в связи с этим тривиальное, бытовое звучание в речи - в превентивных целях. Разумеется, рассматривается произношение при порождении цельного текста со стратегией и тактикой развертывания последнего, поэтому ограничиваться пословным (посегментным) различением стилей произношения (см., напр., работы московской школы) не представляется возможным.

О ПРОБЛЕМЕ ДРЕВНЕБАЛТИЙСКОГО ТОПОНИМИЧЕСКОГО НАСЛЕДИЯ НА РУССКОМ СЕВЕРО-ЗАПАДЕ

ВАСИЛЬЕВ В.Л.

В статье освещено состояние изучения гидронимии древнебалтийского происхождения на Русском Северо-Западе, дан обзор археологической ситуации в Ильмень-Волховском бассейне, приведены списки вероятных гидронимических балтизмов региона, распределенных по бассейнам крупных рек, трактуются балтийские названия населенных пунктов, рассматривается феномен метонимического калькирования славянами балтийских названий, дискутируются вопросы о северо-восточной границе балтийского этноязыкового слоя, о количественном соотношении балтизмов и финнизмов в регионе. Балтийская топонимия интерпретируется в связи с общей структурой дославянского лексического субстрата и с учетом новейших археологических выводов.

СИНОНИМИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ ЛИНГВИСТИКИ XX-XXI ВЕКОВ (ЧАСТЬ I)

СИЧИНАВА Д.В.

В первой части статьи рассматриваются структуралистские и генеративистские подходы к описанию синонимии грамматических (словоизменительных) показателей; особо выделены работы ряда отечественных исследователей 1960-1980-х гг. (часть из которых испытала влияние структурализма). Диапазон подходов к этому явлению - от его полного отрицания, диктуемого самыми общими принципами структурализма (причем предлагалось несколько различных способов объявить синонимию «несуществующей»), до дифференцированного подхода к различным типам сосуществования синонимичных единиц.

СОГЛАСОВАТЕЛЬНЫЕ КЛАССЫ И СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА В ЯЗЫКЕ !ХОНГ

СТАРОСТИН Г.С.

Статья посвящена детальному разбору системы именных согласовательных классов языка !хонг (южно-койсанская языковая семья). Основной вывод заключается в том, что в основе классной системы !хонг лежит категория отчуждаемости, имеющая три возможных значения («отчуждаемый», «неотчуждаемый», «нейтральный»), которые соответствуют трем именным классам этого языка. Следы того, что эта категория когда-то была словоизменительной, до сих пор сохраняются в !хонг в виде реликтовых явлений. Поскольку с точки зрения устройства морфологии имени !хонг является наиболее сложным из всех известных на сегодняшний день кой-санских языков, работа содержит также элементы формообразовательного, морфонологиче-ского и даже тонального анализа особенностей этого языка.

Содержимое этой страницы является частью Языкознание коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос