ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

  • Издатель Федеральное государственное унитарное предприятие Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр Наука
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=7716

Содержание

A. POLGUèRE, I.A. MEL’čUK (EDS.). DEPENDENCY IN LINGUISTIC DESCRIPTION

ТЕСТЕЛЕЦ Я.Г.

L. HOGEWEG, H. DE HOOP, A. MALCHUKOV (EDS.). CROSS-LINGUISTIC SEMANTICS OF TENSE, ASPECT AND MODALITY

КИММЕЛЬМАН В.И.

А.А. КИБРИК, В.И. ПОДЛЕССКАЯ (РЕД.). РАССКАЗЫ О СНОВИДЕНИЯХ. КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ УСТНОГО РУССКОГО ДИСКУРСА

Daniel M.A.

АСПИРИРОВАННЫЕ И ГЛОТТАЛИЗОВАННЫЕ ГЛАСНЫЕ В ДИАЛЕКТАХ УДЭГЕЙСКОГО ЯЗЫКА

ПЕРЕХВАЛЬСКАЯ Е.В.

ВИНОГРАДОВСКИЕ ЧТЕНИЯ 2010 Г

ЗАНЕГИНА Н.Н., КАПИТАНОВА Ю.С.

ИРОНИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА: СРЕДНИЙ РОД В ИГРОВОЙ НЕОЛОГИИ

ЗУБОВА Л.В.

В статье рассматриваются факты грамматической неологии, характерные для сетевого общения людей, склонных к игровому словотворчеству: образование форм среднего рода типа книжко, стихо, проблеммо, их связь с игровой антиорфографией и с историей языка. Анализируются психологические и социальные причины этой моды, рассматриваются аналогичные явления из языка поэзии.

КНИГА А. МЕЙЕ ГЛАЗАМИ НЕКОМПАРАТИВИСТА

АЛПАТОВ В.М.

В статье рассматриваются идеи выдающегося лингвистического труда начала XX в. - книга А. Мейе «Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков». Показано, как А. Мейе подходит к своему объекту изучения, выявляются некоторые противоречия в его книге.

К ПУБЛИКАЦИИ КАВКАЗСКО-АЛБАНСКИХ ПАЛИМПСЕСТОВ ИЗ СИНАЙСКОГО МОНАСТЫРЯ

МАЙСАК Т.А.

В статье рассмотрена недавняя публикация двух кавказско-албанских рукописей, обнаруженных в коллекции средневековых палимпсестов монастыря Св. Екатерины на Синае и расшифрованных и изданных международной группой специалистов [Gippert et al. 2009]; издание сопровождается обширным справочным аппаратом. Рукописи содержат текст Евангелия от Иоанна и лекционария (сборника литургических чтений) и являются первым памятником кавказско-албанского, или агванского, языка, дающим достаточно полное представление о его грамматической структуре. Новые данные полностью подтверждают гипотезу о том, что кавказско-албанский язык является историческим предком удинского языка. После краткого очерка истории изучения кавказско-албанского алфавита проводится критический обзор издания, особое внимание уделено грамматическому очерку языка палимпсестов, а также положению кавказско-албанского языка среди языков лезгинской группы нахско-дагестанской семьи.

РОССИЙСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ НАУЧНЫЙ ФОНД: ПОДДЕРЖКА ПРОЕКТОВ МЕРОПРИЯТИЙ 2009 ГОДА И ИЗДАТЕЛЬСКИЕ ПРОЕКТЫ 2010 ГОДА

СУМБАТОВА Н.Р.

РУССКИЙ АД НА ИНОЯЗЫЧНОМ ФОНЕ: К СОПОСТАВИТЕЛЬНОМУ ИЗУЧЕНИЮ ДЕРИВАЦИОННОЙ СЕМАНТИКИ МЕЖЪЯЗЫКОВЫХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЭКВИВАЛЕНТОВ

БЕРЕЗОВИЧ Е.Л.

В статье рассматриваются семантические дериваты слова ад в русских народных говорах и народно-разговорном языке. Сопоставляется деривационная семантика русск. ад и его лексических эквивалентов в индоевропейских языках - славянских (континуанты * pьkъlъ ), германских (англ. hell, нем. Hölle ), романских (итал., порт. inferno, франц. enfer, исп. infierno ) и др. Выявляются основные мотивационные признаки, лежащие в основе деривации и дающие наиболее явные различия деривационной семантики в разных языках: «то, что пожирает», «то, где царят шум, беспорядок → скандалы», «то, где горят (грешники)», «то, что является углублением, отверстием». Устанавливается, что для развития семантики на базе русск. ад наиболее продуктивен признак пожирания, поглощения.

СОВРЕМЕННЫЕ КОРПУСНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКА: НОВЫЕ ПОДХОДЫ

Kuznetsova J.L., Veleyshikova T.V.

В обзоре рассматриваются новые методы и возможности современной корпусной лингвистики, в том числе связанные с применением статистики и автоматического анализа сочетаемости слов. Наибольшее внимание уделяется работам Ст. Гриса (США) и А. Стефановича (Германия).

ТОП-МЕТОД ЭКСПРЕСС-НОМИНАЦИИ ЭКОНОМ-КЛАССА: О РУССКИХ ИМЕННЫХ КОМПОЗИТАХ С АТРИБУТИВНЫМ ЭЛЕМЕНТОМ В ПРЕПОЗИЦИИ К ВЕРШИНЕ

ГОРБОВ А.А.

Статья посвящена анализу русских именных композитов с не выраженной сегментными средствами связью между существительным-вершиной и препозитивным определением. В работе дается классификация подобных композитов, а также анализируются причины формирования и экспансии новой грамматической модели в русском языке. Проведенное исследование показывает, что композиты данной структуры имитируют структуру английских именных групп с препозитивным примыкающим определением. Кроме того, в статье рассматриваются прагматические аспекты функционирования в русском языке именных композитов, построенных по данной модели, и высказывается предположение о том, что их активная экспансия обусловлена как престижностью английского языка, так и тенденцией к экономии языковых средств в плане выражения.

Содержимое этой страницы является частью Языкознание коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос