ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

  • Издатель Федеральное государственное унитарное предприятие Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр Наука
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=7716

Содержание

M. EVERAERT, S. MUSGRAVE, A. DIMITRIADIS (EDS.). THE USE OF DATABASES IN CROSS-LINGUISTIC STUDIES

СОЛОВЬЕВ В.Д.

R.P. MEIER, H. ARISTAR-DRY, E. DESTRUEL (EDS.). TEXT, TIME, AND CONTEXT. SELECTED PAPERS OF CARLOTA S. SMITH

АРКАДЬЕВ П.М.

XII МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАУЧНЫЕ ЧТЕНИЯ Е.Ф. КАРСКИЙ И СОВРЕМЕННОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ (НАВСТРЕЧУ 150-ЛЕТИЮ ЕВФИМИЯ ФЕДОРОВИЧА КАРСКОГО)

Konyushkevich Maria I.

ДЕЙКСИС И ВТОРИЧНЫЙ СЕМИОЗИС В ЯЗЫКЕ

УСПЕНСКИЙ Б.А.

В статье уточняется понятие дейксиса. Особое внимание уделяется рассмотрению так называемого «вторичного дейксиса», который не связан непосредственно с речевой ситуацией и представляет собой трансформацию первичного дейксиса (т. е. дейксиса в собственном смысле) в особом речевом режиме.

К ПРОБЛЕМЕ МЕТРИЧЕСКОЙ НЕОДНОЗНАЧНОСТИ В РУССКОМ НЕКЛАССИЧЕСКОМ СТИХЕ XX В

Semenov Vadim V.

Статья посвящена проблеме множественности метрических интерпретаций в неклассическом стихе. Исследователь разбирает случаи, когда метрический контекст не позволяет снять эту множественность, и приходит к выводу о заложенном в формальном описании неклассического стиха несоответствии двух представлений о природе этого стиха. Автор говорит о необходимости учитывать метрическую неоднозначность как объективный формальный признак стиха.

Н.А. НИКОЛИНА. АКТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В ЯЗЫКЕ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

КУЛЕВА А.С.

ОБ ОТЦЕ - ЛИНГВИСТЕ И УЧИТЕЛЕ

НЕДЯЛКОВ И.В.

Статья посвящена анализу научной и научно-педагогической деятельности выдающегося российского лингвиста Владимира Петровича Недялкова (04.01.1928-21.07.2009). В статье рассматриваются типологические подходы к анализу таких семантико-грамматических категорий, как каузатив, рефлексив, декаузатив, инхоатив, реципрок и некоторых других. Вскрываются содержательные связи с развитием зарубежной лингвистики второй половины ХХ века.

ОПЫТ КЛАСТЕРНОГО АНАЛИЗА: РУССКИЕ И АНГЛИЙСКИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ КОНЦЕПТЫ (II)

АПРЕСЯН В.Ю.

Эта часть работы является продолжением статьи, опубликованной в предыдущем номере ВЯ, в которой содержится более полный список литературы по данной теме. Рассматриваются эмоциональные кластеры 'грусть', 'радость', 'отвращение', 'жалость', 'стыд' и 'обида'. Исследование показывает, что, хотя индивидуальные различия между отдельными словами в двух языках могут быть значительными, в целом «концептуальные карты» большинства эмоций различаются не столь сильно, как это принято считать. Так, во многих кластерах выделяются сходные типы эмоций, близкие по стимулам, степени и силе эмоции, и часто сопровождаемые похожими оценками.

ОРФОЭПЕМА КАК ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА ОРФОЭПИИ

КАСАТКИН Л.Л.

Орфоэпема - основная единица орфоэпии. Ее представляют варьирующиеся в одной и той же фонетической позиции звуки или фонемы и варьирующееся в одной и той же словоформе или в первой основе сложного слова место ударения. Орфоэпемы могут различаться по степени употребительности составляющих ее вариантов, возможной прикрепленности их к разным фонетическим и фразовым позициям, употребляемости в разных

О СТАТУСЕ МЕСТОГЛАГОЛИЯ В ЯЗЫКЕ

ФЕДЮНЕВА Г.В.

Целью статьи является выяснение реального статуса местоглаголия в дейктической системе языка. На материале языков разных типов рассматриваются явления, так или иначе связанные с глаголом (предикатом) отношениями замещения и указания: широкозначные глаголы, их комбинации с некоторыми указательными, вопросительными, неопределенными местоимениями, подставочные конструкции, заменяющие в речи ускользнувший из памяти или эллиптированный глагол и др. По мнению автора, эти языковые элементы не являются местоглаголиями, т.е. собственно местоимениями, формирование которых непосредственно связано с использованием дейктических частиц. Местоглаголиями следует считать глаголы, также имеющие первичные дейктические корни, вроде эвенкийских ē- «*чтоить», эри-ң-тэ- «*этовствовать», тари-ң-та «*тотовствовать» или севернорусского тогoвотать. Автор считает, что местоглаголия непосредственно связаны с референциальной функцией языка. Они являются скорее потенциальной, нежели последовательно вербализованной категорией. Формируясь в дискурсе, местоглаголия остаются фактом речи, лишь иногда поднимаясь до уровня языковой системы.

Р. EPPS, A. ARKHIPOV (EDS.). NEW CHALLENGES IN TYPOLOGY: TRANSCENDING THE BORDERS AND REFI NING THE DISTINCTIONS

ФРЕКВЕНТАРИЙ МОТИВНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ В МИФОЛОГИЯХ МИРА

ЖУРАВЛЕВ А.Ф.

На основе Предметного указателя к ≪Мифологическому словарю≫ под ред. Е.М. Мелетинского (М., 1991) формируется частотный список минимальных смыслов, вовлеченных в мифологические сюжетные мотивы (наименований природных и культурных явлений, одушевленных существ, предметов, локусов, действий, состояний, свойств, качеств, обозначений количественных характеристик и т.д.). Тем самым предлагается методика установления культурной ценности различных понятий в мифологиях мира. Фреквентарий представляется полезным для сопоставительного изучения культурной символики в разных мифологических традициях.

Содержимое этой страницы является частью Языкознание коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос