ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

  • Издатель Федеральное государственное унитарное предприятие Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр Наука
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=7716

Содержание

D. DOBROVOL'SKIJ, E. PIIRAINEN. FIGURATIVE LANGUAGE: CROSS-CULTURAL AND CROSS-LINGUISTIC PERSPECTIVES

ЗАЛИЗНЯК АННА А.

DOSTOEVSKIJ IN FOCUS. ЛЕКСИКОГРАФИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ТЕКСТА

LINGUISTIC DIVERSITY AND LANGUAGE THEORIES

SECONDARY PREDICATION AND ADVERBIAL MODIFICATION. THE TYPOLOGY OF DEPICTIVES

ВЫДРИН А.П., ЛАНДЕР Ю.А.

W. WILDGEN. THE EVOLUTION OF HUMAN LANGUAGE: SCENARIOS, PRINCIPLES, AND CULTURAL DYNAMICS

БУРЛАК C.A.

А.И. ИЗОТОВ. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ИМПЕРАТИВ НОСТИ В СОВРЕМЕННОМ ЧЕШСКОМ ЯЗЫКЕ В СОПОСТАВЛЕНИИ С РУССКИМ

ГУСЕВ В.Ю.

А.Н. САМОЙЛОВИЧ. ТЮРКСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. РУНИКА

ГРУНТОВ И.А.

АСПЕКТУАЛЬНЫЕ СЕМАНТИЧЕСКИЕ КОМПОНЕНТЫ В ЗНАЧЕНИИ ИМЕН СУ- ЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Tsiang-Huang Chang

В статье рассматриваются проблемы аспектуальности конкретно-предметных и абстрактных имен существительных в связи и в сопоставлении с аспектуальными характеристиками соотносительных глагольных слов. Аспектуальные компоненты значения имен существительных исследуются в статье в чисто семантическом и формально-семантическом (словообразовательном) аспектах, а также с точки зрения широкого, лексического (аспектуальные лексико-семантические классы), и узкого, грамматического (противопоставление форм совершенного и несовершенного вида), понимания категории аспектуальности. В статье представлены различные классификации существительных с точки зрения выражаемых аспектуальных значений, продемонстрированы проблемы с описанием таких существительных в толковых словарях русского языка, высказаны предложения по усовершенствованию словарной семантизации аспектуальных компонентов значения имен существительных

ВОСЕМНАДЦАТАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕСТВА ПО ИЗУЧЕНИЮ ИСТОРИИ ЛИНГВИСТИКИ (STUDIENKREIS OESCHICHTE DER SPRACHWISSENSCHAFT)

ВЕЛЬМЕЗОВА Е.В.

К КОНЦЕПЦИИ СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОГО АНАЛИЗА КЕЛЬТСКОГО СЛО- ВАРЯ

Schmidt K.-H.

М. TOMASELLO. CONSTRUCTING A LANGUAGE: A USAGE BASED THEORY OF LAN- GUAGE ACQUISITION

Kuznetsova Ju.L.

ОТРАЖЕНИЕ ЗАДНЕЯЗЫЧНЫХ СОГЛАСНЫХ ПРИ ЗАИМСТВОВАНИИ ТЮРКСКОЙ ЛЕКСИКИ В НАХСКО-ДАГЕСТАНСКИЕ ЯЗЫКИ

ТАДИНОВА Р.А.

В статье систематизируются способы фонетической адаптации тюркизмов в нахско-дагестанских языках на примере реализации заднеязычных согласных. Автор, проводя типологическое отождествление фрагментов консонантных систем различных нахско-дагестанских языков, впервые в истории вопроса делает попытку классификации и систематизации тюркских заимствований, исходя не из экстралингвистинеских, а из историко-фонетических принципов. На примере разных заимствований из диалектов азербайджанского и кумыкского языков решается проблема проникновения тюркизмов в нахско-дагестанские языки до или после распада отдельных групп и из относительно позднего состояния тюркских языков.

ПЛЕЯДА ВОСТОКОВЕДОВ-ЕДИНОМЫШЛЕННИКОВ В ПРОТИВОСТОЯНИИ НО- ВОЙ И СТАРОЙ ШКОЛ (ПЕРВЫЕ ДЕСЯТИЛЕТИЯ XX В.)

БЛАГОВА Г.Ф.

Работа выполнена в серии «Очерки по историографии тюркского языкознания». Обращение к полузабытым и архивному тезисам Самойловича о двух школах тюркологии в России, специфике развития научной школы тюркского языкознания, расширение источниковой базы за счет введения в научный оборот эпистолярного архива ученого, разработка методики использования документов личного происхождения - все это позволяет предложить новую трактовку основополагающих историографических проблем, в том числе известного, но недостаточно объясняемого противостояния востоковедов на Факультете восточных языков Санкт-Петербургского университета в первые десятилетия XX века.

РОЗМОВД-БЕСEДA. ROZMOVA-BESEDA. DAS RUTHENISCHE UND KIRCHEN- SLAVISCHE BERLAIMONT-GESPRäCHSBUCH DES IVAN UZEVYC

ЗАПОЛЬСКАЯ H.H.

РОССИЙСКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК КАК ПРЕДМЕТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИС- СЛЕДОВАНИЯ

Prozorova E.V.

В статье рассматриваются проблемы лингвистического описания жестовых языков глухих. Несмотря на то, что жестовые языки задействуют не звуковой, а визуально-кинетический канал передачи информации, по своим фундаментальным свойствам они схожи со звучащими языками, что позволяет причислять их к естественным человеческим языкам и анализировать, используя методы и понятия, разработанные на материале звучащих языков. В центре внимания данной статьи - российский жестовый язык. Несмотря на значительное число носителей (в России языком жестов пользуются около 2-х млн. глухих), этот язык малоизучен, слабо документирован. Вместе с тем подробное описание языка глухих крайне важно именно для лингвистов: исследования жестовых языков вносят значительный вклад в развитие лингвистической теории и лингвистической типологии.

РУССКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ (XI-XVII ВВ.): ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ

КРЫСЬКО В.Б.

B статье предпринята попытка критически рассмотреть опыт более чем 150-летнего развития русской исторической лексикографии, с позиций современной науки оцениваются достоинства и недостатки «Материалов для словаря древнерусского языка» И.И. Срезневского, Словаря русского языка XI-XVII вв., Словаря древнерусского языка (XI-XIV вв.), рассматривается влияние общественно-политических и личностных факторов на развитие историко-словарного дела, описываются трудности современного этапа развития исторической лексикографии, намечаются перспективы дальнейшей работы.

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ В ФУНКЦИИ ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ВОЗМОЖНО ЛИ ЕЩЕ ГОВОРИТЬ О СЕМАНТИЧЕСКОМ ПРОТИВОПО- СТАВЛЕНИИ "ИМ. VS. ТВ."?

Guiraud-Weber M.

Распределение падежных форм существительного в предикативной функции в русском языке постепенно менялось в течение веков. В настоящее время творительный падеж является преобладающей формой во всех контекстах, кроме конструкций без связки или со связкой быть в настоящем времени, где обязателен именительный. В остальных случаях конкуренция между этими падежами возможна, но она семантически и прагматически мотивирована. Менее частотный именительный сигнализирует о том, что говорящий рассматривает признак, приписываемый субъекту-подлежащему, как доминирующий и выделяет его среди других, потенциально возможных признаков. Интересно, что подобное явление наблюдается в той же области в польском языке, где употребление именительного падежа в определенных контекстах вносит в высказывание целую гамму семантических оттенков, чуждых нейтральному творительному.

Содержимое этой страницы является частью Языкознание коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос