ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

  • Издатель Федеральное государственное унитарное предприятие Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр Наука
  • Страна Россия
  • Ссылка https://elibrary.ru/title_about.asp?id=7716

Содержание

G. HENTSCHEL, O. TARANENKO, S. ZAPRUDSKI (HRSG.). TRASJANKA UND SURZYK - GEMISCHTE WEIFIRUSSISCH-RUSSISCHE UND UKRAINISCH-RUSSISCHE REDE. SPRACHLICHER INZEST IN WEIFIRUSSLAND UND IN DER UKRAINE? FRANKFURT AM MAIN: PETER LANG, 2014

КОТИН МИХАИЛ ЛЬВОВИЧ

V KASEVICH, Y. KLEINER, P SERIOT(EDS). HISTORY OF LINGUISTICS 2011. SELECTED PAPERS FROM THE 12 TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON THE HISTORY OF THE LANGUAGE SCIENCES (ICHOLS XII), SAINT PETERSBURG, 28 AUGUST - 2 SEPTEMBER 2011 (STUDIES IN THE HISTORY OF THE LANGUAGE SCIENCES 123). AMSTERDAM: JOHN BENJAMINS, 2014

СИЧИНАВА ДМИТРИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ

АКЦИОНАЛЬНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАГОЛОВ И СЕМАНТИКА СОЮЗА ПОКА

ПАДУЧЕВА ЕЛЕНА ВИКТОРОВНА

Союз пока накладывает нетривиальные ограничения на акциональные классы соединяемых им предложений. Описание этих ограничений заставляет обратиться к различным типам состояний - таким как перфектное состояние, состояние со стартовой и финишной ориентацией, состояние ненаступления события. В контексте союза пока возникает плеонастическое (или, скорее, идиоматическое) отрицание, правила употребления которого менялись на протяжении недавней истории. Союз пока занимает особое место среди временных союзов, поскольку является первичным (иначе - жестким) эгоцентриком: его семантика апеллирует к говорящему и к моменту речи. Так, в предложении Пока Иван не пришел, Маша приготовит обед (пример из работы Л. Н. Иорданской и И. А. Мельчука) состояние ненаступления события, описываемое в придаточном, относится к моменту речи, от которого время в главном предложении отсчитывается как будущее диалогического РЕЖИМА ИНТЕРПРЕТАЦИИ.

Е. Р. ДОБРУШИНА. КОРПУСНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПО МОРФЕМНОЙ, ГРАММАТИЧЕСКОЙ И ЛЕКСИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА. М.: ИЗДАТЕЛЬСТВО ПСТГУ 2014

ИТКИН ИЛЬЯ БОРИСОВИЧ

ИНФИНИТИВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ С СЕМАНТИКОЙ НЕЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ: ВИД, ВРЕМЯ, ЛИЦО, ТИПОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ

ДЫМАРСКИЙ МИХАИЛ ЯКОВЛЕВИЧ

Изучается разновидность инфинитивных оптативных высказываний, отвечающих моделям Не Inf бы и Как бы не Inf и выражающих нежелательность некоторой ситуации с точки зрения говорящего. Рассматривается варьирование категориального значения контроптативности (сожаление, упрек, совет, просьба, квазиоптатив, опасение, предостережение, угроза) в зависимости от комбинации значений ключевых параметров модели: вида инфинитива, персональной отнесенности высказывания и его темпоральной характеристики. Предложено понятие темпорального вектора инфинитивного высказывания (с пятью частными значениями). Показана зависимость вариантов категориальной ситуации контроптативности от скрытой транспозиции лица и дистанции между говорящим и субъектом инфинитивной конструкции. Выявлены ограничения временной перспективы рассмотренных моделей: для первой закрыты ретроспективно-антецедентный темпоральный вектор и ретроспективный при совершенном виде инфинитива, вторая может иметь только референцию к будущему.

К ПРОБЛЕМЕ АРХАИЧЕСКОГО СЕМАНТИЧЕСКОГО СИНКРЕТИЗМА: ГАЛЛЬСК. CARA VS. ЛАТ. CARA

МИХАЙЛОВА ТАТЬЯНА АНДРЕЕВНА

Отправной точкой исследования является поздняя галльская надпись из Трира № 3909, в которой латинское слово cara ‘милая, дорогая’ было употреблено в значении ‘любящая’. Автор находит в корпусе латинских эпиграфических текстов, зафиксированных на территории Галлии, много аналогичных «ошибочных» употреблений, фигурирующих в надгробных надписях, и высказывает предположение о влиянии на галльскую латынь собственно галльского языка, в котором родственное прилагательное caros, cara обладает лабильной семантикой: ‘милый, дорогой; любящий’. В работе также рассматривается проблема семантического перехода ‘милый’ - ‘любить’ и обсуждается идея полисемантичности архаических прилагательных эмоциональной оценки.

МОРФОЛОГИЯ ФОРМ НЕОПРЕДЕЛЕННОГО СКЛОНЕНИЯ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В МОКШАНСКИХ ДИАЛЕКТАХ ПОВОЛЖЬЯ (ЛИНГВОГЕОГРАФИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ)

ЛЕВИНА МАРИЯ ЗАХАРОВНА

Исследование диалектных особенностей методами лингвистической географии, описание говоров и диалектов мордовских (мокшанского и эрзянского) языков является одной из актуальных задач мордовского и финно-угорского языкознания. Важность обозначенной проблемы определяется малой изученностью материала исследования, а также необходимостью представления своеобразия мокшанского языка в связи с исчезновением ряда говоров. В статье рассматривается парадигма неопределенного склонения имени существительного и обсуждается употребление вариантных морфем и изоглоссы их распространения в мокшанских диалектах Поволжья.

ПЕРВЫЕ ГРИГОРЬЕВСКИЕ ЧТЕНИЯ. ЯЗЫКОВОЕ ТВОРЧЕСТВО VS. КРЕАТИВНОСТЬ: ЭСТЕТИЧЕСКИЙ, ЭВРИСТИЧЕСКИЙ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ

ШЕСТАКОВА ЛАРИСА ЛЕОНИДОВНА, КУЛЕВА АННА СЕРГЕЕВНА

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ НАД ТЕКСТОМ "ОТКРОВЕНИЯ АВРААМА"

УСПЕНСКИЙ БОРИС АНДРЕЕВИЧ

Задача настоящей работы - уточнить некоторые места апокрифического «Откровения Авраама» (библейского апокрифа, дошедшего до нас в славянском переводе), особенно фрагменты, связанные с богословием Божественного имени. Автор пытается, вместе с тем, установить исходные семитские формы, к которым восходят в славянском тексте наименования Бога. В работе показывается, что славянский текст апокрифа был известен еврейским книжникам в Древней Руси и они вносили в него исправления и добавления. Некоторые семитизмы в тексте «Откровения Авраама» не отражают исходный текст памятника, но появляются в относительно поздний (средневековый) период - в среде русских евреев.

ЮЖНОРУССКИЕ СИСТЕМЫ УДАРНОГО ВОКАЛИЗМА КАК ИСТОЧНИК ДЛЯ ИСТОРИЧЕСКИХ РЕКОНСТРУКЦИЙ

САВИНОВ ДМИТРИЙ МИХАЙЛОВИЧ

В статье представлено синхронное описание южнорусских систем ударного вокализма, а также дан диахронический анализ соответствующего языкового материала. Так, полный параллелизм фонетической структуры дифтонгов, реализующих фонемы /ѣ/ и /ω/ в южнорусских говорах различной локализации, указывает на дифтонгическую природу гласного /ѣ/ в древнерусском языке и подтверждает мнение о том, что фонема /ω/ появилась как задний коррелят фонемы /ѣ/ в результате развития тенденции к симметризации структуры древнерусской фонологической системы. Фиксация в говоре с пятифонемным вокализмом звуков пониженного образования на месте /у/, /о/ и /е/, а также упереднеенность реализаций фонемы /а/ может свидетельствовать об архаичности этой системы, о наличии в недалеком прошлом противопоставления /ω/ ~ /о/ и /ѣ/ ~ /е/.

Содержимое этой страницы является частью Языкознание коллекции из eLIBRARY.
Если вам интересно узнать больше о возможностях доступа и подписки, вы можете оставить свой запрос ниже или связаться с нами по адресу eresources@mippbooks.com

Запрос